Нижче наведено текст пісні No habrá nadie en el mundo , виконавця - Buika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buika
Desde que el agua es libre,
Libre entre manantalies vive.
Jardines han llorao' y yo no comprendo, como en tus ojos niña sólo hay desierto.
Hermosa es la tarde, cuando entre los olivos nadie,
Nadie vio como yo a ti te quise.
Como te quiero, hoy los olivos duermen y yo no duermo.
No habrá nadie en el mundo
Que cure la herida que dejó tu orgullo.
Yo no comprendo que tú me lastimes con todo todo y el amor que tu me diste (x2)
Pa' cuando tu volvieras, pensé cantarte coplas viejas.
Esas que hablan de amores, de sufrimiento.
Cuando tu vuelvas niña te como a besos, y volaremos alto donde las nubes van
despacio.
Despacio va mi boca sobre tu cuerpo, tan lento que seguro se para el tiempo
Estribillo (x2)
Coro-estribillo (x2)
Оскільки вода безкоштовна,
Вільне серед джерел живе.
Сади плакали, а я не розумію, бо в твоїх очах дівчино тільки пустеля.
Прекрасний той день, коли серед оливкових дерев нікого,
Ніхто не бачив, як я тебе любив.
Як я тебе люблю, сьогодні оливкові дерева сплять, а я не сплю.
Не буде нікого на світі
Нехай воно загоює рану, яку залишила твоя гордість.
Я не розумію, що ти завдав мені болю всім і любов'ю, яку ти мені подарував (x2)
Бо коли ти повернувся, я думав заспівати тобі старі куплети.
Ті, що говорять про любов, про страждання.
Коли ти повернешся, дівчино, я з'їм тебе поцілунками, і ми полетимо високо, куди йдуть хмари
повільно.
Повільно мій рот проходить по твоєму тілу, так повільно, що час неодмінно зупиниться
Приспів (x2)
Приспів (х2)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди