Нижче наведено текст пісні Mentirosa , виконавця - Buika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buika
No se reía de sí misma
Ni le gustabe echar de menos
Vivía atada a la nostalgia
Sin causa
Yo la cuidé como a un niño
La quise más que a mí misma
Y lo hice todo
Sin motivo
Y aunque me mientas te llevaré
En el alma
Aunque lo niegue
Te llevaré en el alma
Eres una mentirosa
Tú no me echas de menos
También mientes cuando dices
Hay cariño mío lo arregleremos
No arreglaremos nada
Tú a mi no me queieres tanto
Ayer lloraba y lloraba
Hoy ya me estoy levantando
Y te lo digo cantando
Mientes mucho más de lo que hablas
Mentirosa.
Cobarde
Como hiere y como hiele el frío del desamor
Porque tú llama no arde
Mentirosa.
Cobarde
Tú de vas sin dar la cara
Se me rompe el corazón
Y ahora mi llama no arde
Y medía las noches solas
De esas que arañan y matan
Y como siempre lo hice
Sin sentido
Tú marchaste sin rumbo
Yo mu fui contigo
Ahora suenas
Como el viento del olvido
Y aunque me mientas.
Вона не сміялася над собою
Він також не любив сумувати
Я жив, пов’язаний з ностальгією
Безпричинний
Я піклувався про неї, як про дитину
Я любив її більше, ніж себе
і я все це зробив
Без причини
І навіть якщо ти мені збрешеш, я заберу тебе
В душі
Хоча я це заперечую
Я буду носити тебе в душі
Ви брехун
Ти не сумуєш за мною
Ви також брешете, коли говорите
Ось моя любов, ми це виправимо
Нічого виправляти не будемо
Ти мене так не любиш
Вчора я плакала і плакала
Сьогодні я встаю
А я вам кажу співати
Ви набагато більше брешете, ніж говорите
брехуна.
Боягуз
Як болить і як заморожує холод розбитого серця
бо твоє полум'я не горить
брехуна.
Боягуз
Ти йдеш, не показуючи свого обличчя
Це розбиває моє серце
А тепер моє полум’я не горить
І я міряв ночі на самоті
З тих, що дряпають і вбивають
І як я завжди робив
Без глузду
ти йшов безцільно
я пішов з тобою
тепер ти звучиш
Як вітер забуття
І навіть якщо ти брешеш мені.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди