Tourist Trap - Bright Eyes
С переводом

Tourist Trap - Bright Eyes

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:45

Нижче наведено текст пісні Tourist Trap , виконавця - Bright Eyes з перекладом

Текст пісні Tourist Trap "

Оригінальний текст із перекладом

Tourist Trap

Bright Eyes

Оригинальный текст

It’s not the road we used to know

They tore some buildings down

The traffic’s like a pack of dogs

There’s fewer trees, windows, fleas

There’s concrete on the lawn

There’s people here but you are gone

And I find still swimming through time

Afraid some days I’ve reached the shore

«Make yourself free»

A man said back to me

Now my heart is like an open door

And the road finally gave me back

But I don’t think I’ll unpack

Because I’m not sure if I live here any more

It’s not my weight that makes me faint

Or the sugar in my blood

But the way these strangers stand so close

They say my name like a guessing game

«Is that really you?»

No, I don’t think it ever was

In the spring

When the world’s turning green

I only think about the fall

The frets on the board

My progression of chords

Oh, how I want this to resolve

And the road finally gave me back

But I don’t think I’ll unpack

Because I’m not sure if I live here any more

Now the road finally gave me back

But I don’t think I’ll unpack

Because I’m not sure if I live here

No, I’m not sure if I live here

No, I’m not sure if I live here

Anymore

Перевод песни

Це не та дорога, яку ми знали раніше

Вони знесли деякі будівлі

Трафік схожий на зграю собак

Менше дерев, вікон, бліх

На газоні є бетон

Тут є люди, але вас немає

І я вважаю, що все ще пливу в часі

Боюся, що кілька днів я досягну берега

«Зроби себе вільним»

— відповів мені чоловік

Тепер моє серце як відчинені двері

І дорога нарешті повернула мене

Але я не думаю, що розпакуватиму

Тому що я не впевнений, чи живу більше тут

Я втрачаю свідомість не через вагу

Або цукор у моїй крові

Але те, як ці незнайомці стоять так близько

Вони вимовляють моє ім’я, як гра у вгадування

«Це справді ти?»

Ні, не думаю, що це колись було

Навесні

Коли світ стає зеленим

Я тільки про осінь

Лади на дошці

Мій прогрес акордів

О, як я хочу, щоб це вирішилося

І дорога нарешті повернула мене

Але я не думаю, що розпакуватиму

Тому що я не впевнений, чи живу більше тут

Тепер дорога нарешті повернула мене

Але я не думаю, що розпакуватиму

Тому що я не впевнений, чи я живу тут

Ні, я не впевнений, чи я живу тут

Ні, я не впевнений, чи я живу тут

Більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди