One Foot In Front Of The Other - Bright Eyes
С переводом

One Foot In Front Of The Other - Bright Eyes

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:16

Нижче наведено текст пісні One Foot In Front Of The Other , виконавця - Bright Eyes з перекладом

Текст пісні One Foot In Front Of The Other "

Оригінальний текст із перекладом

One Foot In Front Of The Other

Bright Eyes

Оригинальный текст

If you walk away, I’ll walk away

First tell me which road you will take

I don’t want to risk our paths crossing some day

So you walk that way, I’ll walk this way

And the future hangs over our heads

And it moves with each current event

Until it falls all around

Like a cold steady rain

Just stay in when it’s looking this way

And the moon’s laying low in the sky

Forcing everything metal to shine

And the sidewalk holds diamonds

Like the jewelry store case

They argue walk this way, no, walk this way

And Laura’s asleep in my bed

As I’m leaving she wakes up and says

«I dreamed you were carried away on the crest of a wave

Baby don’t go away, come here»

And there’s kids playing guns in the street

And one’s pointing his tree branch at me

So I put my hands up

I say «Enough is enough

If you walk away, I’ll walk away»

And he shot me dead

I found a liquid cure

From my landlocked blues

It’ll pass away like a slow parade

It’s leaving but I don’t know how soon

And the world’s got me dizzy again

You’d think after 22 years I’d be used to the spin

And it only feels worse when I stay in one place

So I’m always pacing around or walking away

I keep drinking the ink from my pen

And I’m balancing history books up on my head

But it all boils down to one quotable phrase:

«If you love something, give it away»

A good woman will pick you apart

A box full of suggestions for your possible heart

But you may be offended and you may be afraid

But don’t walk away, don’t walk away

We made love on the living room floor

With the noise in the background of a televised war

And in the deafening pleasure

I thought I heard someone say

«If we walk away, they’ll walk away»

But greed is a bottomless pit

And our freedom’s a joke

We’re just taking a piss

And the whole world must watch the sad comic display

If you’re still free start running away

Cause we’re coming for you!

I’ve grown tired of holding this pose

I feel more like a stranger each time I come home

So I’m making a deal with the devils of fame

Saying, «Let me walk away, please»

You’ll be free, child, once you have died

From the shackles of language and measurable time

And then we can trade places, play musical graves

Till then walk away, walk away

So I’m up at dawn

Putting on my shoes

I just want to make a clean escape

I’m leaving but I don’t know where to

I know I’m leaving but I don’t know where to

Перевод песни

Якщо ти підеш, я піду

Спочатку скажіть мені, якою дорогою ви підете

Я не хочу ризикувати, що колись наші шляхи перетнуться

Тож ви йдіть сюди, а я піду сюди

А майбутнє висить над нашими головами

І воно зміщується з кожною поточною подією

Поки не впаде навколо

Як холодний безперервний дощ

Просто залишайтеся всередині, коли він виглядає так

І місяць лягає низько на небі

Змусити весь метал блищити

А тротуар тримає діаманти

Як футляр ювелірного магазину

Вони сперечаються, йдіть сюди, ні, йдіть сюди

А Лора спить у моєму ліжку

Коли я йду, вона прокидається і каже

«Мені снилося, що вас понесло на гребені хвилі

Дитина, не йди , йди сюди»

А на вулиці діти грають у зброю

І один показує на мене гілку дерева

Тому я підняв руки вгору

Я кажу: «Досить, досить

Якщо ти підеш, я піду»

І він застрелив мене

Я знайшов рідкі ліки

З мого блюзу, який не має виходу до моря

Це пройде, як повільний парад

Він йде, але я не знаю, як скоро

І у мене знову запаморочилася голова

Можна подумати, що через 22 роки я звикну до крутизни

І тільки гірше, коли я залишаюся на одному місці

Тому я завжди ходжу або йду

Я продовжую п’ю чорнило зі свого пера

І я балансую підручники з історії на голові

Але все зводиться до однієї фрази, яку можна цитувати:

«Якщо тобі щось подобається, віддай це»

Хороша жінка розбере вас

Скринька, повна пропозицій для вашого можливого серця

Але ви можете образитися і боятися

Але не відходь, не відходь

Ми займалися коханням на підлозі вітальні

З шумом на тлі телевізійної війни

І в оглушливу насолоду

Мені здалося, що я чув, як хтось сказав

«Якщо ми підемо, вони підуть»

Але жадібність — бездна

А наша свобода — це жарт

Ми просто пишаємося

І весь світ має дивитися сумний комічний показ

Якщо ви все ще вільні, почніть тікати

Бо ми йдемо за вами!

Я втомився тримати цю позу

Кожного разу, коли я повертаюся додому, я відчуваю себе все більше чужим

Тож я укладаю угоду з дияволами слави

Сказавши: «Дозвольте мені піти, будь ласка»

Коли помреш, ти будеш вільний, дитино

З кайданів мови та вимірюваного часу

А потім ми можемо помінятися місцями, зіграти музичні могили

А поки йдіть, йдіть геть

Тож я встаю на світанку

Одягаю взуття

Я просто хочу зробити чисту втечу

Я йду, але не знаю, куди

Я знаю, що йду, але не знаю, куди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди