Нижче наведено текст пісні Waitin' For My Dearie , виконавця - Фредерик Лоу з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Фредерик Лоу
Fiona
Many a lassie as ev’ryone knows’ll
Try to be married before twenty-five.
So she’ll agree to most any proposal.
All he mus’be is a man, an’alive.
I hold a dream an’there’s no compromisin'
I know there’s one certain laddie for me.
One day he’ll come walkin’o’er the horizon:
But should he not, then an old maid I’ll be.
Foolish, ye may say.
Foolish I will stay.
Waitin’for my dearie, an’happy am I to hold my heart till he comes strollin’by.
When he comes, my dearie, one look an’I’ll know
That he’s the dearie I’ve been wantin’so.
Though I’ll live forty lives till the day he arrives,
I’ll not ever, ever grieve.
For my hopes will be high that he’ll come strollin’by;
For ye see, I believe
That there’s a laddie weary, and wanderin’free,
Who’s waitin’for his dearie:
Me!
1st Girl
What do ye do while ye’re waitin’around
For your lad to come your way?
Fiona
Well, when no one is lookin', ye kneel on the ground,
An’ye pray an’pray an’pray!
2nd girl
But when lassies sit an’have no men,
Oh, how long becomes the night.
Fiona
But I fear the night is longer when the lad’s no’right.
Waitin’for my dearie is sweeter to me Than wooin’any laddie on the lea.
Girls
Dreamin’of your dearie, an’idlin’the day
Fiona
That’s how I am an’how I’ll ever stay.
Though I’ll live forty lives till the day he arrives,
I’ll not ever, ever grieve.
For my hopes will be high that he’ll come strollin’by;
For ye see, I believe
Fiona and Girls
That there’s a laddie weary, an’wanderin’free,
who’s waitin’for his dearie:
Fiona
Me!
Фіона
Усі знають багато дівчат
Спробуйте вийти заміж до двадцяти п’яти.
Тож вона погодиться на більшість будь-яких пропозицій.
Усе, що він — це людина, живий.
Я мрію і немає компромісів
Я знаю, що для мене є один певний хлопець.
Одного разу він зійде на горизонт:
Але якщо він ні не буде, то я буду старою дівою.
Дурний, можете сказати.
Дурний я залишуся.
Чекаю мого коханого, і я щасливий тримати своє серце, поки він не прийде.
Коли він прийде, мій любий, один погляд – і я дізнаюся
Що він той коханий, якого я так хотів.
Хоч я проживу сорок життів до того дня, коли він прийде,
Я ніколи, ніколи не буду сумувати.
Бо я дуже сподіваюся, що він пройде мимо;
Бо ви бачите, я вірю
Що є дівчина втомлена й вільна,
Хто чекає на свою кохану:
я!
1-а дівчина
Що ви робите, поки чекаєте
Щоб твій хлопець прийшов до тебе?
Фіона
Ну, коли ніхто не дивиться, ви стаєте на коліна на земі,
Моліться і моліться!
2-я дівчина
Але коли дівчата сидять і не мають чоловіків,
Ой, як довгою стає ніч.
Фіона
Але я боюся, що ніч довша, коли хлопець не правий.
Чекати мого коханого для мене солодше, ніж братися з будь-яким хлопцем на лі.
Дівчата
Мріяти про твого коханого, і в той день
Фіона
Такий я і яким залишуся назавжди.
Хоч я проживу сорок життів до того дня, коли він прийде,
Я ніколи, ніколи не буду сумувати.
Бо я дуже сподіваюся, що він пройде мимо;
Бо ви бачите, я вірю
Фіона і дівчата
Що є дівчина втомлена, вільна від подорожей,
хто чекає на свою кохану:
Фіона
я!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди