Then You May Take Me to the Fair - Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу
С переводом

Then You May Take Me to the Fair - Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
269510

Нижче наведено текст пісні Then You May Take Me to the Fair , виконавця - Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу з перекладом

Текст пісні Then You May Take Me to the Fair "

Оригінальний текст із перекладом

Then You May Take Me to the Fair

Julie Andrews, Richard Burton, Фредерик Лоу

Оригинальный текст

Sir Lionel!

Do you recall the other night

That I distinctly said you might

Serve as my escort at the next town fair?

Well, I’m afraid there’s someone who

I must invite in place of you

Someone who plainly is beyond compare

That Frenchman’s power is more tremendous

Than I have e’er seen anywhere

And when a man is that stupendous

He, by right, should take me to the fair

Your majesty, let me tilt with him and smite him!

Don’t refuse me so abruptly, I implore!

Oh, give me the opportunity to fight him

And Gaul will be divided once more!

You will bash and thrash him?

I’ll smash and mash him

You’ll give him trouble?

He will be rubble

A mighty whack?

His skull will crack

Well…

Then you may take me to the fair

If you do all the things you promise

In fact, my heart would break should you not take me to the fair

Sir Sagramore!

I have some rather painful news

Relative to the subject who’s

To be beside me at the next court ball

You were the chosen one, I know

But as tradition it should go

To the unquestioned champion in the hall

And I’m convinced that splendid Frenchman

Can easily conquer one and all

And besting all our local henchmen

He should sit beside me at the ball

I beg of you, ma’am, withhold your invitation

I swear to you this challenge will be met

And when I have finished up the operation

I’ll serve him to your highness en brochette!

You’ll pierce right through him?

I’ll barbecue him!

A wicked thrust?

'Twill be dust to dust!

From fore to aft?

He’ll feel a draft!

Well then…

You may sit by me at the ball

If you demolish him in battle

In fact, I know I’d cry were you not by me at the ball

Sir Dinadan!

Didn’t I promise that you may

Guide me to London on the day

That I go up to judge the cattle show?

As it is quite a nasty ride

There must be someone at my side

Who’ll be defending me from beast and foe

So when I choose whom I prefer go

I take the strongest knight I know

And young du Lac seems strongest, ergo

He should take me to the cattle show

Your Majesty can’t believe this blustering prattle

Let him prove it with a sword or lance instead!

I promise you, when I’ve done this Gaul in battle

His shoulders will be lonesome for his head!

You’ll disconnect him?

I’ll vivisect him

You’ll open-wide him?

I’ll subdivide him

Oh, dear, dear, dear, dear, dear

Then you may guide me to the show

If you can carry out your program

In fact, I’d grieve inside should you not guide me to the show

Milady, we shall put an end to

That Galic bag of noise and nerve

When we do all that we intend to

He’ll be a plate of French hors d’ouvres!

I do applaud your noble goals

Now let us see if you achieve them

And if you do, then you will be the three

Who will go to the ball, to the show

And take me to the fair

Перевод песни

Сер Лайонел!

Ви пам’ятаєте той вечір?

Я чітко сказав, що ви можете

Служити моїм супроводом на наступному міському ярмарку?

Ну, боюся, є хтось

Я повинен запросити замість вас

Хтось, хто явно за межами порівняння

Сила цього француза більш величезна

Більше, ніж я бачив будь-де

І коли чоловік такий чудовий

Він, по праву, повинен відвезти мене на ярмарок

Ваша величність, дозвольте мені нахилитися разом із ним і вдарити його!

Не відмовляйте мені так раптово, я благаю!

О, дай мені можливість битися з ним

І Галлія знову буде розділена!

Ти будеш його бити і бити?

Я його розіб’ю і розім’ю

Ви завдасте йому клопоту?

Він буде бути

Могутній удар?

Його череп трісне

Добре…

Тоді ви можете взяти мене на ярмарок

Якщо ви робите все, що обіцяєте

Насправді, моє серце розірветься, якби ви не повели мене на ярмарок

Сер Саграмор!

У мене є досить болючі новини

По відношенню до теми хто

Бути поруч зі мною на наступному корт-балі

Я знаю, що ти був обраним

Але як традиція так має бути

Беззаперечному чемпіону в залі

І я переконаний, що той чудовий француз

Може легко підкорити всіх і всіх

І перевершуючи всіх наших місцевих поплічників

Він повинний сидіти біля мене на балі

Прошу вас, пані, утримайтеся від свого запрошення

Клянуся вам, що цей виклик буде вирішено

І коли я закінчу операцію

Я послужу йому вашій високості en brochette!

Ви проколете його прямо наскрізь?

Я його смажу!

Злий поштовх?

«Буде прах до праху!

Від носу до корми?

Він відчує протяг!

Ну гаразд…

Ви можете сісти біля мене на бал

Якщо ви знищите його в битві

Насправді, я знаю, що плакав би, якби ти не був поруч зі мною на балу

Сер Дінадан!

Хіба я не обіцяв, що ви можете

Проведіть мене до Лондона в цей день

Що я підійду судити виставку великої рогатої худоби?

Оскільки це досить неприємна їзда

Має бути хтось поруч зі мною

Хто захищатиме мене від звірів і ворогів

Тож, коли я вибираю, кому я віддаю перевагу, йдіть

Я беру найсильнішого лицаря, якого я знаю

І молодий дю Лак здається найсильнішим, отже

Він поведе мене на виставку великої рогатої худоби

Ваша Величність не може повірити в цю бурхливу балаканію

Нехай він доведе це за допомогою меча чи списа!

Я обіцяю вам, коли я зробив цю Галію в битві

Його плечі будуть самотніми для його голови!

Ви відключите його?

Я його вівісектую

Ви його розкриєте?

Я його розділю

О, люба, люба, люба, люба, люба

Тоді ви можете направити мене до шоу

Якщо ви можете виконати свою програму

Насправді, я б сумував ізсередини, якби ви не повели мене на шоу

Міледі, ми покладемо кінець

Цей галицький мішок шуму та нервів

Коли ми робимо все, що збираємось

Він буде тарілкою французьких закусок!

Я аплодую вашим благородним цілям

Тепер давайте подивимося, чи досягнете ви їх

І якщо ви це зробите, то ви будете трьома

Хто піде на бал, на шоу

І відвези мене на ярмарок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди