I'll Go Home With Bonnie Jean - Фредерик Лоу
С переводом

I'll Go Home With Bonnie Jean - Фредерик Лоу

  • Альбом: Brigadoon (1988 London Cast Recording)

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:06

Нижче наведено текст пісні I'll Go Home With Bonnie Jean , виконавця - Фредерик Лоу з перекладом

Текст пісні I'll Go Home With Bonnie Jean "

Оригінальний текст із перекладом

I'll Go Home With Bonnie Jean

Фредерик Лоу

Оригинальный текст

I used to be a rovin' lad.

A rovin' an' wanderin' life I had.

On any lass I’d frown, who would try to tie me down.

But then one day, I saw a maid, Who held out her hand, an' I stayed an' stayed.

An now across the green, I’ll go home with bonnie Jean!

Go home, go home, go home with bonnie Jean!

Go home, Go home

I’ll go home with bonnie Jean!

I used to have a hundred friends, but when we are wedded the friendship ends.

They never come to call, so farewell to one and all.

Farewell to all the lads I knew, I’ll see them again when they’re married too.

For soon across the green, I’ll go home with bonnie Jean!

Go home, Go home, Go home with bonnie Jean!

Go home, Go home

I’ll go home with bonnie Jean!

In Edinburough I used to know a lass with an' air, an' her name was Jo;

An' every night at ten, I would meet her in the glen.

But now I’ll not see her again.

Especially not in the glen, at ten.

For now across the green, I’ll go home with bonnie Jean!

Go home, Go home, Go home with bonnie Jean!

Go home, Go home.

I’ll go home with bonnie Jean!

Hello to married men I’ve known;

I’ll soon have a wife an' leave yours alone.

A bonnie wife indeed, and she’s all I’ll ever need.

With bonnie Jean my days’ll fly;

An' love her I will till the day I die.

That’s why, across the green, I’ll go home with bonnie Jean!

Go home, Go home, Go home with bonnie Jean!

Go home, Go home

(He'll) I’ll go home with bonnie Jean!

Перевод песни

Раніше я був хлопцем.

У мене було мандрівне життя.

На будь-яку дівчину, яку я б нахмурився, яка б спробувала зв’язати мене.

Але одного разу я побачив служницю, Яка простягнула руку, і я залишився та залишився.

А тепер через зелений я піду додому з Бонні Джин!

Іди додому, йди додому, йди додому з Бонні Джин!

Іди додому, Іди додому

Я піду додому з Бонні Джин!

Раніше я мав сотню друзів, але коли ми одружилися, дружба закінчується.

Вони ніколи не приходять зателефонувати, тож прощайте одним і всіма.

Прощавай з усіма хлопцями, яких я знав, я побачу їх знову, коли вони теж одружаться.

Незабаром через зелений я піду додому з Бонні Джин!

Іди додому, Іди додому, Іди додому з Бонні Джин!

Іди додому, Іди додому

Я піду додому з Бонні Джин!

В Едінбуро я знав дівчину з повітрям, її звали Джо;

І щовечора о десятій я зустрічав її в долині.

Але тепер я більше її не побачу.

Особливо не в долині, о десятій.

Поки що я піду додому з Бонні Джин!

Іди додому, Іди додому, Іди додому з Бонні Джин!

Іди додому, Іди додому.

Я піду додому з Бонні Джин!

Привіт одруженим чоловікам, яких я знаю;

У мене скоро буде дружина, а твою залишу.

Дійсно дружина Бонні, і вона все, що мені колись знадобиться.

З Бонні Джин мої дні пролетять;

І я буду любити її до дня смерті.

Ось чому через зелений я піду додому з Бонні Джин!

Іди додому, Іди додому, Іди додому з Бонні Джин!

Іди додому, Іди додому

(Він) Я піду додому з Бонні Джин!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди