Нижче наведено текст пісні Every Rose Has Its Thorn (Made Famous by Poison) , виконавця - Bret Michaels з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bret Michaels
We both lie silently still
In the dead of the night
Although we both lie close together
We feel miles apart inside
Was it somethin' I said or somethin' I did?
Did my words not come out right?
Though I tried not to hurt you
Though I tried but I guess that’s why, they say
Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its, yeah, it does
I listen to my favorite song
Playin' on the radio
Hear the D.J.
say
«Love's a game of easy come and easy go»
But I wonder, does he know
Has he ever felt like this?
And I know that you’d be here right now
If I could’ve let you know somehow
I guess, every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorns
Though it’s been a while now
I can still feel so much pain
Like the knife that cuts you, the wound heals
But the scar, that scar remains
I know I could have saved our love that night
If I’d known what to say
Instead of makin' love we both
Made our separate ways
But now, I hear you’ve found somebody new
And that I never meant that much to you
To hear that tears me up inside
And to see you cuts me like a knife
I guess, every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its
Ми обидва лежить мовчки
У глухій ночі
Хоча ми обидва лежить поруч
Усередині ми відчуваємось на відстані один від одного
Це було щось я сказав чи щось я робив?
Мої слова вийшли не так?
Хоча я намагався не завдати тобі болю
Хоч я намагався, але я здогадуюсь, тому, кажуть вони
У кожної троянди є шипи
Так само, як кожна ніч має свій світанок
Так само, як кожен ковбой співає свою сумну, сумну пісню
У кожної троянди є, так, є
Я слухаю мою улюблену пісню
Граю на радіо
Послухайте D.J.
казати
«Любов — це гра, у яку легко приходить і легко йде»
Але мені цікаво, чи він знає
Чи відчував він колись таке?
І я знаю, що ти будеш тут зараз
Якби я міг якось повідомити вам
Мабуть, кожна троянда має свій шип
Так само, як кожна ніч має свій світанок
Так само, як кожен ковбой співає свою сумну, сумну пісню
Кожна троянда має свої колючки
Хоча пройшов час
Я досі відчуваю так багато болю
Як ніж, що ріже тебе, рана заживає
Але шрам, той шрам залишився
Я знаю, що я міг би врятувати наше кохання тієї ночі
Якби я знав, що казати
Замість того, щоб займатися любов’ю, ми обидва
Розійшлися
Але тепер я чув, що ви знайшли когось нового
І що я ніколи не значила так багато для вам
Почути це розриває мене зсередини
І бачити тебе ріже мене, як ніж
Мабуть, кожна троянда має свій шип
Так само, як кожна ніч має свій світанок
Так само, як кожен ковбой співає свою сумну, сумну пісню
Кожна троянда має своє
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди