Alumett Polka - Bourvil
С переводом

Alumett Polka - Bourvil

  • Альбом: 100 Chansons, Vol. 2
  • Год: 2013
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 2858:10

Нижче наведено текст пісні Alumett Polka , виконавця - Bourvil з перекладом

Текст пісні Alumett Polka "

Оригінальний текст із перекладом

Alumett Polka

Bourvil

Оригинальный текст

Une suédoise très mince et très jolie

Aimait a la folie

Un p’tit gars de bougie

Le soir venu quand l’usine fermait

De leur boite ils sortaient

Et crac ils se frottaient

Et bien qu’ils soient

Lui en cire, elle en bois

Possédaient tous deux

Un tempérament d’feu

Et dans la nuit quand leurs flammes dansaient

La Suédoise brûlait

Le gars bougie fondait

Allumett', allumett', allumett', allumett' Polka

Amusett', Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca

Mais le p’tit gars il voyait

Qu’un peu trop vite elle flambait

Soufflait dessus dans le désir

Pour faire durer le plaisir

Les boulettes

Qu’on regrette

Se commettent comme ça

C’est un jeu bien dangereux

De jouer avec le feu

Pour frotter l’allumette

Sans fermer la pochette

Allumett', Allumett', Allumett', Allumett', Allumett' Polka

Mais peu a peu comm’ils frottaient trop fort

Tous 2 a bout d’effort

Usèrent tout leur phosphore

Le p’tit gars tout essoufflé

Sur l’allumette soufflée

Dans leur pays l’amour est fait ainsi

Plus leur coeur s’enflammaient

Plus ils se consumaient

Le lendemain par terre il ne resta

De leur amour qu’un tas de cendres que l’on jeta

Amusett', Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca

Que dans cette chanson soit une leçon

Pour toutes les filles et tous les garçons

À flamber soirs et matins

Bien vite l’on s'éteint

Blondinett' et brunett', retenez, retenez cela

L’amour vous brûle les doigts

Dit un vieux dicton suédois

Quand y a plus d’allumette

La pochette on la jette

Allumett', Allumett', Allumett', Allumett', Allumett' Polka

Перевод песни

Дуже струнка і дуже гарна шведська дівчина

шалено любив

Маленький свічник

Увечері, коли завод закрився

Зі своєї скриньки вони вийшли

І тріщину вони натирали

І хоча вони є

Він у воску, вона в дереві

Обидва мали

Вогненний характер

І вночі, коли їх полум'я танцювало

Швед горів

Свічник танув

Сірник, сірник, сірник, сірник Полька

Амусетт, Амуретт, такий же дурний, такий же дурний

Але маленький хлопець він побачив

Це надто швидко вона спалахнула

дмухнув на нього в бажанні

Щоб задоволення тривало

вареники

Про що ми шкодуємо

Зробіть так

Це дуже небезпечна гра

Грати з вогнем

Провести матч

Не закриваючи кришки

Матч, матч, матч, матч, полька

Але потроху, як вони занадто сильно терлися

Обидва виснажені

Витратив весь свій фосфор

Задиханий маленький хлопець

На здутому сірнику

У їхній країні кохання роблять так

Тим більше запалювалися їхні серця

Тим більше вони споживали

Наступного дня на землі залишився

Про їхню любов ту купу попелу, яку ми викинули

Амусетт, Амуретт, такий же дурний, такий же дурний

Нехай ця пісня стане уроком

Для всіх дівчат і всіх хлопців

Для фламбування вечорами та вранці

Дуже швидко ми згасаємо

Блондинет і брюнет, тримай, тримай

Любов пече твої пальці

Каже стара шведська приказка

Коли немає більше сірників

Пакет ми викидаємо

Матч, матч, матч, матч, полька

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди