Tovarasilor - Bitza, Raku, Dj Dox
С переводом

Tovarasilor - Bitza, Raku, Dj Dox

Альбом
Sevraj
Год
2004
Язык
`Румунська`
Длительность
232250

Нижче наведено текст пісні Tovarasilor , виконавця - Bitza, Raku, Dj Dox з перекладом

Текст пісні Tovarasilor "

Оригінальний текст із перекладом

Tovarasilor

Bitza, Raku, Dj Dox

Оригинальный текст

Spun acestea,

Sa te invat nu sa ma razbun,

Nu, nu e fi om,

Tocmai pentru ca are suflet bun,

Fiecare palma luata pe alta cai e data,

Fiecare palma data o iei de zece ori odata,

Venerand imaginea, n-am ceas ****,

Plimbarile cu masina si iesirile in oras,

Cei pe care ii ranim suntem chiar noi,

Cunosc multi *** ca tine

De cand erau tineri

Care nu au mai fost la fel dntr-o joi sau vineri,

De aceea zic ca ai grija

Ca raul facut se intoarce inapoi

Pe urmele tale ca un roi de bumerange,

In mare, prietenul e adevarat

Pentru ca ti-a fost alatrui cand nu ai avut nimic de dat

Pe cine ai langa tine acum,

Tu sa bagi de seama ca daca dispare maine

Ai sa vezi ce mult inseamna,

2x ***REFREN***

Multi prieteni, putine suflete,

Multe lacrimi putine zambete,

Sunt curios cate trebuie sa trag

Cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap

Avem un corp si teoretic un suflet,

iti pare totul la inceput perfect,

E bine ca am lamurit teoria,

Ca deobicei mai greu cu practica,

Nu poti sa mai faci nimic fara sa te arda un amic,

Nu poti sa ai incredere in cineva fara sa te intrebi cat o sa pierzi din asta,

Toti iti sunt tovarasi, o auzi intr-una, s-au pisat pe tine cand au intalnito pe

vreuna,

Chiar daca o stie doar de o luna

Si o stea cu ea inca o luna impreuna,

Sclavul femeii e jumatate mort

Ca roata se intoarce fara prea mult efort,

Fara iubirea ei vesnica e rau,

Dar mai rau e ca e gol in jurul tau,

Primul prieten, ultiumul dusmanm

Toti gasesc un mod de a te folosi spontan,

De la an la an, tot mai multe pretentii

Toti sunt plini de bune intentii,

Nu pot sa inteleg, poti sa imi explici pana maine,

Cand ai impartit cu un frate un salam si un paine,

Cum e posibil ca acel cineva

Sa fie primul care iti tranteste in fata, usa

Invidie, ura, de multe ori prostie,

Astea-s coordonatele dintr-o tovarasie,

Stau si ma intreb plin de dezgust,

Daca nu vati vandut sufletul la diavol, ca in Faust

multi prieteni, putine suflete, multe lacrimi, putine zambete

sunt curios cate trebuie sa trag cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap

2x ***REFREN***

Multi prieteni, putine suflete,

Multe lacrimi putine zambete,

Sunt curios cate trebuie sa trag

Cand tovarasii sunt primii care iti dau in cap

Sper sa va fie de folos, am facut cum am stiut eu mai bine, nu am fost sigur pe

2 cuvinte pe care nu le-am introdus, in locul lor am pus *** cine le stie e

liber sa ma corecteze :)

succes.

MihaЇ Albu

Перевод песни

Вони кажуть,

Дозволь мене навчити тебе не мститися,

Ні, це не бути людиною,

Саме тому, що в нього добра душа,

Кожен ляпас, взятий іншим способом, дається,

Ти робиш кожен ляпас по десять разів,

Поклоняюся образу, я не маю годинника ****,

Поїздки на автомобілі та прогулянки містом,

Ті, кому нам боляче, це ми,

Я знаю багатьох таких, як ти

З тих пір, як вони були молодими

Які не були однаковими в четвер чи п'ятницю,

Тому я кажу, будьте обережні

Щоб скоєне зло повернулося

Йдучи твоїми слідами, як рій бумерангів,

За великим рахунком, друг вірний

Бо це було твоє, коли тобі не було що дати

з ким ти зараз поруч?

Ви розумієте, що якщо він зникне завтра

Ти побачиш, як багато це означає,

2x *** ПРИСПІВ ***

Багато друзів, мало душ,

Багато сліз, мало посмішок,

Мені цікаво, скільки я маю стріляти

Коли товариші першими б'ють тебе по голові

У нас є тіло і теоретично душа,

спочатку все здається ідеальним,

Добре, що я прояснив теорію,

Як завжди важче з практикою,

Ти нічого не можеш зробити, щоб друг не спалив тебе,

Ви не можете довіряти комусь, не дивуючись, скільки ви втратите.

Вони всі твої товариші, ти чуєш її в одному, вони на тебе пісніли, коли зустрілися

будь-який

Навіть якщо він знає її лише місяць

І він пробув у неї ще місяць.

Раб жінки напівмертвий

Коли колесо обертається без зайвих зусиль,

Без її вічної любові погано,

Але що ще гірше, навколо тебе порожньо,

Перший друг, останній ворог

Кожен знаходить спосіб використати вас спонтанно,

З року в рік претензій все більше

Всі вони сповнені добрих намірів,

Я не можу зрозуміти, ти можеш пояснити мені до завтра,

Коли ти розділив з братом салямі й хліб,

Як це можливо, що хтось

Будь першим, хто грюкає перед собою дверима

Заздрість, ненависть, часто дурість,

Це координати супутника,

Я сиджу і дивуюся, повний огиди,

Якщо ти не продав душу дияволу, як у Фауста

багато друзів, мало душ, багато сліз, мало посмішок

Мені цікаво, скільки мені доведеться стріляти, коли мої товариші першими б’ють тобі в голову

2x *** ПРИСПІВ ***

Багато друзів, мало душ,

Багато сліз, мало посмішок,

Мені цікаво, скільки я маю стріляти

Коли товариші першими б'ють тебе по голові

Сподіваюся, вам це стане в нагоді, я зробив, як знав найкраще, я не був впевнений

2 слова які я не вписав, на їх місце поставив *** хто їх знає

виправте мене :)

успіх.

МіхаЇ Альбу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди