Razboi in doi - Bitza, Butch
С переводом

Razboi in doi - Bitza, Butch

Альбом
Sinuciderea unui inger
Год
2005
Язык
`Румунська`
Длительность
283630

Нижче наведено текст пісні Razboi in doi , виконавця - Bitza, Butch з перекладом

Текст пісні Razboi in doi "

Оригінальний текст із перекладом

Razboi in doi

Bitza, Butch

Оригинальный текст

Esti gandul meu bun

Cand ma ascund in fum

Si spun ca poate o sa am cu tine un final de drum

Si spun ca daca ar pica totul

Dac-as fi cu tine as sti c-am luat tot potul

Esti haina care ma imbraca

In momentu-n care toti ma lasa balta

M-acoperi, ma-ntelegi, ma strangi, ma incalzesti

Ma faci sa cred ca-n doi e mult mai greu sa pierzi

Esti cea care totdeauna imi raspunde

Cand cer intariri, cea care nu se-ascunde

Cea care poate face soare atunci cand ploua

Cea care poate sa ma duca intr-o era noua

Esti bandajul care-l pun pe rana

Cand sangerez la pamant lipsit de orice vlaga

Ma faci sa ma ridic si sa ma scutur de tarana

Sa strang din nou din dinti gata de-o noua lupta

Poate gresesc, poate nu esti tu

Poate m-amagesc sau poate nu

Chiar daca sunt furtuni, ninsori, soare si ploi

In orice razboi e mai usor in doi

Poate gresesc, poate nu esti tu

Poate m-amagesc sau poate nu

Chiar daca sunt furtuni, ninsori, soare si ploi

In orice razboi e mai usor in doi

Esti camaradul meu cand eu atarn de-un fir de ata

In acest razboi numit viata

Cand inaintez cu greu cu vantu-n fata

M-ajuti fara sa pui prea multe in balanta

Esti glasul ce-l aud cand totu-u jur a tacut

Cand totu-n jur a trecut

Cand linile s-au tras

Si s-au mai dat alte verdicte

Alte sentinte

Alte dorinte

Calcand acelasi monoton esti as

Locu-n care-ntotdeauna m-am intors

Tu ma aduci la normal cand sunt intors pe dos

Si poate n-o arat, dar mi-ar fi mult mai greu

Dac-as ramane fara tine doar un simplu eu

Esti zambetul meu dintr-o noapte neagra

Cand dupa un apus lumina-i dusa toata

Reusesti sa faci totul fara trucuri

Chiar daca sunt tot eu cel care-ti da putine lucruri

Poate gresesc, poate nu esti tu

Poate m-amagesc sau poate nu

Chiar daca sunt furtuni, ninsori, soare si ploi

In orice razboi e mai usor in doi

Poate gresesc, poate nu esti tu

Poate m-amagesc sau poate nu

Chiar daca sunt furtuni, ninsori, soare si ploi

In orice razboi e mai usor in doi

Praf pe drum

Cand ma scutur imi spun

Nu e nimeni sa m-adune

Cand sunt beat praf nu e nimeni sa ma-ndrume

Orice razboi e mai usor in doi

Nu-mi spune ca sentimentele au ruginit in noi

Armurile au cazut si-acum ochii mari si goi, varsa ploi

Sentimente patate de noroi se torn apoi

Amintiri transformate-n strigoi

Scrisori aruncate la gunoi, voi strange-n pumni ura

Imi va urla gura, va tremura mana

Asta-i razboiul meu cu lumea

Iar tu vei fi doar una, intotdeauna

Cand vor pica din cer si soarele sï luna

Poate gresesc, poate nu esti tu

Poate m-amagesc sau poate nu

Chiar daca sunt furtuni, ninsori, soare si ploi

In orice razboi e mai usor in doi

Poate gresesc, poate nu esti tu

Poate m-amagesc sau poate nu

Chiar daca sunt furtuni, ninsori, soare si ploi

In orice razboi e mai usor in doi

Перевод песни

Ти моя добра думка

Коли я ховаюся в диму

І я кажу, можливо, мені з тобою дорога закінчиться

І я кажу, що якщо все розвалиться

На твоєму місці я б знав, що отримав весь горщик

Ти одяг, який я ношу

У той момент, коли всі залишають мене одну

Ти прикриваєш мене, ти мене розумієш, ти обіймаєш мене, ти мене зігріваєш

Ви змушуєте мене думати, що програти вдвох набагато важче

Ти той, хто завжди мені відповідає

Коли я прошу підкріплення, той, хто не ховається

Той, що може зробити сонце, коли йде дощ

Той, який може перенести мене в нову еру

Це пов’язка, яка накладає його на рану

Коли я без сил стікаю кров’ю

Ти змушуєш мене встати і трясти селянина

Знову стиснути зуби готовий до нового бою

Можливо я помиляюся, можливо це не ти

Можливо, я жартую, а може, ні

Навіть якщо бувають грози, сніг, сонце і дощ

У будь-якій війні двом легше

Можливо я помиляюся, можливо це не ти

Можливо, я жартую, а може, ні

Навіть якщо бувають грози, сніг, сонце і дощ

У будь-якій війні двом легше

Ти мій товариш, коли я вішаю на нитку

У цій війні називають життя

Коли я важко рухаюся з вітром в обличчя

Ти допомагаєш мені, не доводячи зайвого балансу

Ти голос, який я чую, коли всі навколо мовчать

Коли все навколо пройшло

Коли були накреслені лінії

А були й інші вироки

Інші речення

Інші побажання

Наступити на ту ж одноманітність — це туз

Місце, куди я завжди повертався

Ти повертаєш мене до норми, коли я догори ногами

І, можливо, я цього не покажу, але мені було б набагато важче

Якби я був простим

Ти моя посмішка з темної ночі

Коли після заходу сонця зникло світло

Ви можете зробити все без хитрощів

Навіть якщо я даю тобі кілька речей

Можливо я помиляюся, можливо це не ти

Можливо, я жартую, а може, ні

Навіть якщо бувають грози, сніг, сонце і дощ

У будь-якій війні двом легше

Можливо я помиляюся, можливо це не ти

Можливо, я жартую, а може, ні

Навіть якщо бувають грози, сніг, сонце і дощ

У будь-якій війні двом легше

Пил на дорозі

Коли я трясуся, мені кажуть

Нема кому мене зібрати

Коли я пил, мене нема кому вести

Будь-яка війна легше двом

Не кажи мені, що твої почуття заіржавіли в нас

Панцир впав, і тепер його очі широко розплющені, оголені, ллє дощ

Почуття, заплямовані брудом, потім виливаються

Спогади перетворилися на нежить

Листи, викинуті на смітник, ви зберете ненависть в кулаки

Мій рот буде кричати, моя рука тремтітиме

Це моя війна зі світом

І ти завжди будеш ним

Коли сонце і місяць, і місяць падають

Можливо я помиляюся, можливо це не ти

Можливо, я жартую, а може, ні

Навіть якщо бувають грози, сніг, сонце і дощ

У будь-якій війні двом легше

Можливо я помиляюся, можливо це не ти

Можливо, я жартую, а може, ні

Навіть якщо бувають грози, сніг, сонце і дощ

У будь-якій війні двом легше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди