
Нижче наведено текст пісні Stanco , виконавця - Biagio Antonacci з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Biagio Antonacci
Amico mio
Mi sento stanco
E non ho neanche lavorato
Avrei dormito fino a sera
Avrei bevuto vino invano
Fino a svenire sul divano
Quando mi spengo viene il bello
Magari poi svegliarsi presto
E farsi schifo nello specchio
Com'è difficile trovare
La naturale posizione
Amico mio
Son solo stanco
Stanco sono proprio
Stanco ma non devi preoccuparti
Ho soltanto aperto ancora
Gli occhi stanco di sentirmi troppo
Basterebbe poco o niente penso
Ancora al goal che non ho fatto
No non devi preoccuparti
C'è un inferno in ogni cuore
E dopo c'è una vita da mangiare
Stanco sono solo stanco
E per giunta sono in fiore
Di cose che vorrei nascessero
Amico mio la mia città
È costruita sul passato
Lo si respira in ogni spazio
Vorrei conoscermi di più
Analizzare le radici chissà
Com’erano i miei nonni
I loro sogni i loro inganni
E se facevano l’amore
Stanco sono proprio stanco
Ma non devi preoccuparti
Ho soltanto aperto
Ancora gli occhi
Stanco di sentirmi troppo
Basterebbe poco o niente
Penso ancora al goal che non ho fatto
No non devi preoccuparti
C'è un inferno in ogni cuore
E dopo c'è una vita da mangiare
Stanco sono solo stanco
E per giunta sono in fiore
Di cose che vorrei nascessero
Cose che poi daranno cose
Che poi ti parleranno di notte
Senza luce che qualcuno ascolterà
Pressione nelle mente
Se c'è pressione cambia
Il mondo amico mio
Son solo stanco stanco stanco
Мій друг
я відчуваю втому
А я навіть не працював
Проспав би до вечора
Я б дарма випив вина
Поки я не втрачу свідомості на дивані
Коли я виходжу, приходить найкраща частина
Може тоді прокидатися рано
І смоктати в дзеркалі
Як важко його знайти
Природне положення
Мій друг
я просто втомився
я просто втомився
Втомився, але не хвилюйся
Я знову відкрив
Очі втомилися від надто багато
Мені здається, мало чи нічого буде достатньо
Ще у ворота я не забив
Ні, не хвилюйся
У кожному серці є пекло
А після цього ще є життя
Втомився Я просто втомився
Та ще й цвітуть
З речей, які я хотів би народити
Мій друг моє місто
Він побудований на минулому
Ви можете дихати ним у будь-якому просторі
Я хотів би пізнати себе більше
Розберіть коріння, хто знає
Як були мої дідусь і бабуся
Їхні мрії, їхні обмани
А якби вони кохалися
Втомився Я справді втомився
Але ви не повинні хвилюватися
Я щойно відкрив
Знову очі
Втомився відчувати занадто багато
Мало або нічого було б достатньо
Я все ще думаю про гол, який я не забив
Ні, не хвилюйся
У кожному серці є пекло
А після цього ще є життя
Втомився Я просто втомився
Та ще й цвітуть
З речей, які я хотів би народити
Речі, які потім дадуть речі
Тоді вони будуть говорити з вами вночі
Без світла хтось послухає
Тиск у свідомості
Якщо є тиск, він змінюється
Світ мій друг
Я просто втомився, втомився, втомився
Biagio Antonacci • 2009
Biagio Antonacci • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди