Prima Di Tutto - Biagio Antonacci
С переводом

Prima Di Tutto - Biagio Antonacci

Альбом
Canzoni D'Amore
Год
2009
Язык
`Італійська`
Длительность
264000

Нижче наведено текст пісні Prima Di Tutto , виконавця - Biagio Antonacci з перекладом

Текст пісні Prima Di Tutto "

Оригінальний текст із перекладом

Prima Di Tutto

Biagio Antonacci

Оригинальный текст

In questo giorno di pensieri pesanti

Dove sono e chi sono

Tu non sai cosa fare e tu non sai cosa dire

Dovresti almeno cercare di capire

O perlomeno provare mi basta solo un gesto, un minimo segnale

Prima di mangiare, prima dell’amore

Prima, prima di tutto

Dovresti stringermi forte e farmi male

Prima di dormire, prima di partire prima, prima di tutto

Dovresti stringermi forte e farmi male…

E basta, basta, basta, basta, basta, basta

Basta con il silenzio, non ricordo la tua voce

C'è una completa assenza di gesti e d’affetto e di parole nuove

Basta col dire basta, è meglio non parlarne

Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore

Noi due, noi due dobbiamo parlare, ci stiamo solo guardando… noi…

Ci stiamo dividendo, salviamo questo Amore

Prima di mangiare, prima dell’amore, prima

PRIMA DI TUTTO

Dovresti stringermi forte e farmi male Prima di dormire

Prima di partire Prima, prima di tutto dovresti stringermi

Forte e farmi male e basta, basta, basta

Basta, Basta con il silenzio Non ricordo la tua voce

C'è una completa assenza di gesti e d’affetto

E di parole nuove

Basta col dire basta, è meglio…è meglio non parlarne

Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore

Noi due dobbiamo parlare ci stiamo SOLO GUARDANDO

Ci stiamo dividendo SALVIAMO QUESTO AMORE

Перевод песни

У цей день важких думок

Де я і хто я є

Ти не знаєш, що робити, і не знаєш, що сказати

Треба хоча б спробувати зрозуміти

Або принаймні спроби мені достатньо лише жесту, мінімального сигналу

Перед їжею, перед коханням

Перш за все

Ти повинен міцно тримати мене і завдати мені болю

Перед сном, перш за все перед відходом

Ти повинен міцно тримати мене і завдати мені болю...

Досить, досить, досить, досить, досить, досить

Досить тиші, я не пам’ятаю твого голосу

Повна відсутність жестів і ласки і нових слів

Досить говорити, краще про це не говорити

Ось хвороба, яка змушує Любов повільно вмирати

Ми удвох, ми повинні поговорити, ми просто дивимось один на одного... ми...

Розділяємося, збережемо цю Любов

Перед їжею, перед коханням, спочатку

ПОПЕРШЕ

Ти повинен міцно обійняти мене і ранити мене перед сном

Перш ніж піти, спочатку ти повинен мене обійняти

Сильний і просто боляче мені, досить, досить

Досить, Досить тиші, я не пам'ятаю твого голосу

Відзначається повна відсутність жестів і прихильності

І нові слова

Досить говорити, краще... краще про це не говорити

Ось хвороба, яка змушує Любов повільно вмирати

Нам двом треба поговорити, ми ТІЛЬКИ ДИВИМОСЯ

Ми розділяємо ЗБЕРЕЖЕМО ЦЮ ЛЮБОВ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди