Нижче наведено текст пісні Prima Di Tutto , виконавця - Biagio Antonacci з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Biagio Antonacci
In questo giorno di pensieri pesanti
Dove sono e chi sono
Tu non sai cosa fare e tu non sai cosa dire
Dovresti almeno cercare di capire
O perlomeno provare mi basta solo un gesto, un minimo segnale
Prima di mangiare, prima dell’amore
Prima, prima di tutto
Dovresti stringermi forte e farmi male
Prima di dormire, prima di partire prima, prima di tutto
Dovresti stringermi forte e farmi male…
E basta, basta, basta, basta, basta, basta
Basta con il silenzio, non ricordo la tua voce
C'è una completa assenza di gesti e d’affetto e di parole nuove
Basta col dire basta, è meglio non parlarne
Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore
Noi due, noi due dobbiamo parlare, ci stiamo solo guardando… noi…
Ci stiamo dividendo, salviamo questo Amore
Prima di mangiare, prima dell’amore, prima
PRIMA DI TUTTO
Dovresti stringermi forte e farmi male Prima di dormire
Prima di partire Prima, prima di tutto dovresti stringermi
Forte e farmi male e basta, basta, basta
Basta, Basta con il silenzio Non ricordo la tua voce
C'è una completa assenza di gesti e d’affetto
E di parole nuove
Basta col dire basta, è meglio…è meglio non parlarne
Ecco la malattia che fa lentamente morire l’Amore
Noi due dobbiamo parlare ci stiamo SOLO GUARDANDO
Ci stiamo dividendo SALVIAMO QUESTO AMORE
У цей день важких думок
Де я і хто я є
Ти не знаєш, що робити, і не знаєш, що сказати
Треба хоча б спробувати зрозуміти
Або принаймні спроби мені достатньо лише жесту, мінімального сигналу
Перед їжею, перед коханням
Перш за все
Ти повинен міцно тримати мене і завдати мені болю
Перед сном, перш за все перед відходом
Ти повинен міцно тримати мене і завдати мені болю...
Досить, досить, досить, досить, досить, досить
Досить тиші, я не пам’ятаю твого голосу
Повна відсутність жестів і ласки і нових слів
Досить говорити, краще про це не говорити
Ось хвороба, яка змушує Любов повільно вмирати
Ми удвох, ми повинні поговорити, ми просто дивимось один на одного... ми...
Розділяємося, збережемо цю Любов
Перед їжею, перед коханням, спочатку
ПОПЕРШЕ
Ти повинен міцно обійняти мене і ранити мене перед сном
Перш ніж піти, спочатку ти повинен мене обійняти
Сильний і просто боляче мені, досить, досить
Досить, Досить тиші, я не пам'ятаю твого голосу
Відзначається повна відсутність жестів і прихильності
І нові слова
Досить говорити, краще... краще про це не говорити
Ось хвороба, яка змушує Любов повільно вмирати
Нам двом треба поговорити, ми ТІЛЬКИ ДИВИМОСЯ
Ми розділяємо ЗБЕРЕЖЕМО ЦЮ ЛЮБОВ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди