
Нижче наведено текст пісні Libera , виконавця - Biagio Antonacci з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Biagio Antonacci
Libera, come stai?
Questo tempo illude e passa
Se non vivi resta muffa
Libera mi sposo adesso
Penso che l’età sia giusta
Non ho mai diviso niente
Libera ti scrivo e penso
Che mentre leggi sto giurando
Una fedeltà ingombrante
L’avevamo visto bene noi
Anzi
L’hai visto bene.
tu.tu.tu
Tu premiata dalle onde
Tu sei dono per chi ama
Assolutamente esente dalle invidie popolari
Luce nel miracolo chiamato ancora vita
Benvenuta riverita
Mai davvero avuta
Tu dipingi mai te stessa
Rosa incredula di maggio
Liberata e libera da chi poteva solo farlo
Faccio mia la tua pazienza
Scrivo e poi mi sposo
Non ti sei voltata mai
E mai ti volterai
Libera ti porto a spasso
Ho canzoni nuove addosso
Ha piovuto a più non posso
Libera comprendi che
Che tu lo voglia o no
Sola resti e sola esisti
E chiudo ricordandoti
Che domani compio un secolo
Libera farò buon viaggio
Avevamo visto bene noi
Anzi
Hai visto bene tu.
tu
Tu premiata dalle onde
Tu sei un dono per chi ama
Assolutamente esente dalle invidie popolari
Luce nel miracolo chiamato ancora vita
Benvenuta riverita
Mai davvero avuta
Tu dipingi mai te stessa
Rosa incredula di maggio
Liberata e libera da chi poteva solo farlo
Faccio mia la tua pazienza
Scrivo e poi mi sposo
Non ti sei voltata mai
E mai ti volterai
Mai
Вільний, як справи?
Цей час обманює і проходить
Якщо ви не живете, це залишається цвіллю
Безкоштовно я зараз виходжу заміж
Я думаю, що вік правильний
Я ніколи нічим не ділився
Безкоштовно я пишу тобі і думаю
Поки ти читаєш, я клянусь
Громіздка вірність
Ми це добре бачили
Навпаки
Ви це добре бачили.
you.tu.tu
Ви нагороджені хвилями
Ти подарунок для тих, хто любить
Абсолютно вільний від народної заздрості
Світло в диво називають натюрмортом
Вітаємо, шановний
Ніколи насправді не мав
Ти ніколи не малюєш себе
Недовірлива травнева троянда
Звільнений і вільний від тих, хто тільки міг це зробити
Я роблю твоє терпіння своїм
Я пишу, а потім виходжу заміж
Ти ніколи не обернувся
І ти ніколи не обернешся
Безкоштовно я проведу тебе на прогулянку
У мене нові пісні
Йшов дощ, наскільки я міг
Вільно це розуміти
Хочеш ти цього чи ні
Один ти залишаєшся і один ти існуєш
І я закінчую, згадуючи тебе
Що завтра мені виповниться століття
Безкоштовно Я буду мати гарну подорож
Ми це добре бачили
Навпаки
Ви добре бачили вас.
ви
Ви нагороджені хвилями
Ти подарунок для тих, хто любить
Абсолютно вільний від народної заздрості
Світло в диво називають натюрмортом
Вітаємо, шановний
Ніколи насправді не мав
Ти ніколи не малюєш себе
Недовірлива травнева троянда
Звільнений і вільний від тих, хто тільки міг це зробити
Я роблю твоє терпіння своїм
Я пишу, а потім виходжу заміж
Ти ніколи не обернувся
І ти ніколи не обернешся
Ніколи
Biagio Antonacci • 2009
Biagio Antonacci • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди