
Нижче наведено текст пісні Angela , виконавця - Biagio Antonacci з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Biagio Antonacci
Angela questo è un mondo di merda…
Non per quello che fai!
Non per quello che sei…
Angela… resti sempre negli angoli
A nessuno frega chi sei…
A nessuno frega che fai…
Angela… a raccogliere fiori
Che non sapevi a chi dare
E che appassivano in fretta
Hai ragione tuuuu…
E più guardo il mondo e più hai ragione tu
A rispettare solo quelli che vuoi tu
A camminare a piedi nudi sempre!!!
E quando Angela
Ha chiesto di partire
Mai nessuno «di noi», mai nessuno, le ha mai dato una lira!!!
E quando Angela
Ha chiesto di morire
Mai nessuno «di noi» mai nessuno le ha prestato un pugnale
Angela, ti volevamo normale…
Ti volevamo mischiare… Non sapevamo cos’eri…
Eri talmente diversa
A te bastava gridare… in faccia a tutti la verità
Per esser presa per… pazza!!!
Hai ragione tuuuu…
E più guardo il mondo e più hai ragione tu
A rispettare solo quelli che vuoi tu
A camminare a piedi nudi sempre…
«sotto gli occhi di chi non sente»
E quando Angela
Ha chiesto di capire
Mai nessuno «di noi» mai nessuno, le ha saputo spiegare
E quando Angela
Ha chiesto di baciare
Mai nessuno «di noi» mai nessuno… le ha prestato le labbra
Mai nessuno «di noi» mai nessuno… le ha parlato davvero
Davvero… davvero…
Mai nessuno «di noi» mai nessuno.
le ha parlato d’amore
Анжела, це світ лайна...
Не за те, що ти робиш!
Не для того, хто ти є...
Анжела… ти завжди сидиш по кутах
Нікого не хвилює хто ти...
Нікого не хвилює, що ти робиш...
Анжела… збирає квіти
Ти не знав, кому подарувати
І це швидко зів’яло
ти правий туууу...
І чим більше я дивлюся на світ, тим більше ти прав
Поважати тільки тих, кого хочеш
Завжди ходжу босоніж!!!
А коли Анжела
Він попросив піти
Ніхто «з нас», ніколи ніхто не дав їй ні ліри !!!
А коли Анжела
Він просив померти
Ніхто «з нас» ніколи не позичав їй кинджала
Анжела, ми хотіли, щоб ти була нормальною...
Ми хотіли змішати вас ... Ми не знали, що ви ...
Ти був таким іншим
Досить було тобі кричати ... правду всім
Приймати за ... божевільного !!!
ти правий туууу...
І чим більше я дивлюся на світ, тим більше ти прав
Поважати тільки тих, кого хочеш
Завжди ходити босоніж...
«Під очима тих, хто не чує»
А коли Анжела
Він попросив зрозуміти
Ніхто «з нас» ніколи не зміг їй пояснити
А коли Анжела
Він попросив поцілувати
Ніхто «з нас» ніколи і ніхто ... не позичив їй свої губи
Ніхто "з нас" ніколи і ніхто... по-справжньому з нею не розмовляв
Справді дійсно…
Ніколи жодного «з нас», ніколи жодного.
він говорив їй про кохання
Biagio Antonacci • 2009
Biagio Antonacci • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди