Нижче наведено текст пісні Si por mi fuera , виконавця - Beret з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beret
Si por mí fuera, si por mí fuera
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera
Si por mí fuera, si por mí fuera
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderas
Yo le dije: «arréglate», sin referirme a la ropa
Y ella me dijo: «no sé, tampoco me veo tan rota»
Yo era tan poco y como ella habían tan pocas
Lo más normal que tenía es que parecía tan loca
Yo era el cantante y ella daba la nota
Me contaba mil historias, pero yo nunca era el prota
Ella amaba la lluvia y yo que iba a cuentagotas
Ella ya cambió por otro y yo no la cambio por otra
Si por mí fuera, si por mí fuera
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera
Si por mí fuera, si por mí fuera
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderas
Ella quería cambiarme todo lo que yo no pude antes
Y me robaba el tiempo como si me sobraran instantes
Por más que me quitase, si me llamaba nunca iba tarde
Era como un veneno, pero lo bebo para saciarme
Y parece buena, incluso estando a malas
Y yo la llamo «cielo», porque con ella me salen alas
Y algo en mí se me para cuando ella se separa
Sé que la necesito y eso no es bueno, pero me calma
Normal que frene y que frene si ella acelera y me puede
Después me da la vida y se va, se va
Sabe lo que debe y no quiere, ya que quererme no debe
Ella pregunta y yo le respondo «ya qué»
Si por mí fuera, si por mí fuera
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera
Si por mí fuera, si por mí fuera
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderas
No sé por qué me das la vida y luego me matas
No sé, yo quiero olvidarte y tú mejor me tratas
No sé, para ti tanto es solo juego y no es más nada
Y no sé, tú eras siempre la pistola y yo la bala
No sé, te encanta jugar con fuego y hay mil llamas
No sé, ¿hasta dónde llegaremos?
Dime dónde
No sé, yo tan solo veo miedo, un querer, pero no puedo
Y no sé lo que hacer
Si por mí fuera, si por mí fuera
Haría lo imposible por tenerte entera, ay-ay-ay
Que si por mí fuera serías el aire que mueve mi bandera
Si por mí fuera, si por mí fuera
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela, ay-ay-ay
Que si por mí fuera inventaría un camino solo a tus caderas
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б зробив неможливе, щоб ти був цілим, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, то ти був би повітрям, яке рухає мій прапор
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б узяв тебе з собою, навіть якщо це боляче, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, я б винайшов шлях просто до твоїх стегон
Я йому сказав: «одягайся», не звертаючись до одягу
А вона мені сказала: «Я не знаю, я теж не виглядаю такою розбитою»
Я був такий маленький, а таких, як вона, було так мало
Найнормальніше, що в неї було, це те, що вона здавалася такою божевільною
Я був співаком, і вона дала записку
Він розповів мені тисячу історій, але я ніколи не був головним героєм
Вона любила дощ і я, який збирався капати
Вона вже змінилася на іншу і я не зміню її на іншу
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б зробив неможливе, щоб ти був цілим, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, то ти був би повітрям, яке рухає мій прапор
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б узяв тебе з собою, навіть якщо це боляче, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, я б винайшов шлях просто до твоїх стегон
Вона хотіла змінити мені все те, чого я не міг раніше
І я вкрав свій час, наче в мене залишилися хвилини
Скільки він мене не забирав, якщо дзвонив, то ніколи не спізнювався
Це було як отрута, але я п’ю його, щоб задовольнити себе
І виглядає добре, навіть коли погано
А я називаю її «рай», бо з нею у мене ростуть крила
І щось в мені зупиняється, коли вона розлучається
Я знаю, що вона мені потрібна, і це погано, але це мене заспокоює
Для неї нормально зупинятися і зупинятися, якщо вона прискорює і може
Тоді він дає мені життя, і він йде, він йде
Він знає, що він повинен, а чого не хоче, тому що любити мене не слід
Вона питає, а я відповідаю "з чого"
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б зробив неможливе, щоб ти був цілим, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, то ти був би повітрям, яке рухає мій прапор
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б узяв тебе з собою, навіть якщо це боляче, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, я б винайшов шлях просто до твоїх стегон
Я не знаю, чому ти даєш мені життя, а потім вбиваєш мене
Я не знаю, я хочу тебе забути, а ти ставишся до мене краще
Не знаю, для вас це просто гра і не більше того
І я не знаю, ти завжди був рушницею, а я був кулею
Не знаю, ти любиш гратися з вогнем, а вогню тисяча
Я не знаю, як далеко ми зайдемо?
Скажи де
Я не знаю, я бачу тільки страх, бажання, але я не можу
І я не знаю, що робити
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б зробив неможливе, щоб ти був цілим, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, то ти був би повітрям, яке рухає мій прапор
Якби це залежало від мене, якби це залежало від мене
Я б узяв тебе з собою, навіть якщо це боляче, ай-ай-ай
Що якби це залежало від мене, я б винайшов шлях просто до твоїх стегон
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди