Nunca se hará tarde - Beret
С переводом

Nunca se hará tarde - Beret

Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
194650

Нижче наведено текст пісні Nunca se hará tarde , виконавця - Beret з перекладом

Текст пісні Nunca se hará tarde "

Оригінальний текст із перекладом

Nunca se hará tarde

Beret

Оригинальный текст

Tú imaginate que busco tu bien

Y me olvido de todo aquello que a mí me mataba

Tú imaginate que muero de sed

Y te tengo y sé que tu fuente saciaba

Si te miro sé que me miro también

Todo lo que venga de ti será bien

O eso imagino en la vida que

Nosotros sabemos solamente hacer

Yo tan solo quiero de tus vendas

Que el día que no sea ni yo si me comprendas

Que me digas lo malo y aunque me mientas

A mi me da igual contigo hasta me renta

Tú imaginate, hoy quiero ganarte para no perderte

No sé si llevarte a la cima o encima de

Todos los problemas que se nos presenten

Solamente puedo decirte que tire el reloj de hace un tiempo

Y no entiendo de horas

Entiendo de instantes de darte lo poco de mi por si nada funciona

Yo no pido na', pero el cielo está lleno de fuego

Y debo volar con tu cuerpo y me quiero quemar

Dame paz, que estoy lleno de miedo

Y no quiero ver como muero, quiero soñar

Como es el azar

El que me hace trepar por tu pelo

Ver como se van los peros

No quiero esperar

Solo quiero que vengas de nuevo

Por que supongo que ya sabrás

Que nunca se hará tarde si tengo tu tiempo y un poco más

Quiero ver como las ganas arden

Dejemos al margen todo lo malo que recordar

Vida mía yo vivo el instante

Nunca se hará tarde, mañana el sol también nacerá

Y sabré que te tendré delante

No existirá un antes, solo el presente decidirá

Que contigo nunca se hará tarde

Ni el pretérito es tan simple, ni el futuro tan perfecto

Pero eso cambia solo si hablamos de ti

Por miradas inventamos un dialecto

Un silencio es lo que más podía decir

Yo que nunca he sido de historias y cuentos

Te he esperado solo para leerte a ti

Lo que más valoro en la vida es el tiempo

Aunque a veces falte si te veo reír

Nunca dije lo que siento, pero nunca les miento

Si me preguntan les señalo a ti

Somos aire y juntos viento

Ya que no tengo miedo si vienen vendavales hacia aquí

Yo si quiero que seas para mi lo siento

Pero por que yo siento, que puedes ser pa' mi

Ya que si somos algo que sea imperfectos

Por que eso sera nuestro, y perfecto pa' vivir

Si te miro sé que me miro también

Todo lo que venga de ti será bien

O eso imagino en la vida que

Nosotros sabemos solamente hacer

Yo tan solo quiero de tus vendas

Que el día que no sea ni yo si me comprendas

Que me digas lo malo y aunque me mientas

A mi me da igual contigo hasta me renta

Перевод песни

Ти уявляєш, що я шукаю твого добра

І я забуваю все, що мене вбивало

Ви уявляєте, що я помираю від спраги

А я у вас і знаю, що ваше джерело наситилося

Якщо я дивлюся на тебе, я знаю, що дивлюся й на себе

Все, що виходить від вас, буде добре

Або я так собі уявляю в житті

Ми тільки знаємо, як це робити

Я хочу лише твої бинти

Що день це навіть не я, якщо ти мене розумієш

Що ти говориш мені погане і навіть якщо ти мені брешеш

Мені до вас байдуже, я навіть орендую

Уявіть собі, сьогодні я хочу вас виграти, щоб не втратити

Я не знаю, чи взяти тебе на вершину, чи на вершину

Всі проблеми, які зустрічаються на нашому шляху

Я можу лише сказати вам викинути годинник, який був давно

А про години я не розумію

Я розумію моменти, коли віддаєш тобі трохи себе, якщо нічого не вийде

Я нічого не прошу, а небо вогню повне

І я мушу літати з твоїм тілом і хочу згоріти

Дай мені спокій, я повний страху

І я не хочу бачити, як я вмираю, я хочу мріяти

як шанс

Той, що змушує мене лізти на твоє волосся

Подивіться, як йдуть але

Я не хочу чекати

Я просто хочу, щоб ти прийшов знову

Бо я думаю, ти вже знаєш

Що ніколи не буде пізно, якщо в мене буде твій час і ще трохи

Я хочу побачити, як горить бажання

Залишимо осторонь усе погане, щоб пам’ятати

Моє життя, я живу моментом

Ніколи не буде пізно, завтра також зійде сонце

І я буду знати, що я буду мати тебе перед собою

Раніше не буде, вирішить тільки сьогодення

Щоб з тобою ніколи не буде пізно

Ні минулий час не такий простий, ні майбутній такий досконалий

Але це змінюється, лише якщо ми говоримо про вас

На вигляд ми вигадуємо діалект

Тиша — це найбільше, що я міг сказати

Я, який ніколи не знав оповідань і казок

Я чекав на тебе, щоб просто прочитати

Найбільше в житті я ціную час

Хоча іноді його не вистачає, якщо я бачу, як ти смієшся

Я ніколи не говорив того, що відчуваю, але ніколи не брешу їм

Якщо вони мене запитують, я вказую їм на вас

Ми повітря і разом вітер

Бо я не боюся, якщо сюди прийдуть шторми

Я хочу, щоб ти був для мене, вибач

Але тому що я відчуваю, що ти можеш бути для мене

Так як якщо ми є чимось недосконалим

Бо це буде наше і ідеальне для життя

Якщо я дивлюся на тебе, я знаю, що дивлюся й на себе

Все, що виходить від вас, буде добре

Або я так собі уявляю в житті

Ми тільки знаємо, як це робити

Я хочу лише твої бинти

Що день це навіть не я, якщо ти мене розумієш

Що ти говориш мені погане і навіть якщо ти мені брешеш

Мені до вас байдуже, я навіть орендую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди