Upp till dig - Benny Anderssons Orkester, Helen Sjöholm
С переводом

Upp till dig - Benny Anderssons Orkester, Helen Sjöholm

Альбом
BAO 3
Год
2006
Язык
`Шведський`
Длительность
243530

Нижче наведено текст пісні Upp till dig , виконавця - Benny Anderssons Orkester, Helen Sjöholm з перекладом

Текст пісні Upp till dig "

Оригінальний текст із перекладом

Upp till dig

Benny Anderssons Orkester, Helen Sjöholm

Оригинальный текст

En ensam koltrast, han sjunger sin skymningssång

Vi står intill varandra och vi lyssnar andaktsfyllt

En vårkväll på min balkong

Jag talar allvar men du har nära till skratt

Som en sphinx, lika gåtfull är du

Säkert begriper du att

Veta var vi står är svårt och

Vart vi går är upp till dig

Om du vill gå långsamt så är det okej

Och att jag är kär är klart

Och vart det bär är upp till dig

Men välj rätta vägen tillsammans med mig

Jag tror så mycket på oss, du vet vad jag menar

En del som skiljer förstås men mycket mer som förenar

Att jag ber om mer är sant

Och vad som sker är upp till dig

Ja, säg vad du känner men säg inte nej

Nu tystnar fågeln men tonen dröjer sig kvar

Och någonstans långt borta tar en annan koltrast vid

Och ger ett lockande svar

Jag ber dig stanna, du säger hastigt godnatt

Du är skygg och så sparsam med ord

Men du förstår säkert att

Veta var vi står är svårt och

Vart vi går är upp till dig

Om du vill gå långsamt så är det okej

Och att jag är kär är klart

Och vart det bär är upp till dig

Men välj rätta vägen tillsammans med mig

Jag tror så mycket på oss, du vet vad jag menar

En del som skiljer förstås men mycket mer som förenar

Att jag ber om mer är sant

Och vad som sker är upp till dig

Men välj rätta vägen tillsammans med mig

Ja, säg vad du känner men säg inte nej

Перевод песни

Самотній дрозд, він співає свою сутінкову пісню

Ми стоїмо один біля одного і побожно слухаємо

Весняний вечір на моєму балконі

Я серйозно, але ти близький до сміху

Як сфінкс, ти такий же загадковий

Ви напевно це розумієте

Знати, де ми знаходимося, важко і

Куди ми поїдемо, вирішувати вам

Якщо ви хочете йти повільно, нічого страшного

І те, що я закоханий, зрозуміло

А куди він понесе, вирішувати вам

Але вибирай зі мною правильний шлях

Я так вірю в нас, ти розумієш, що я маю на увазі

Деякі, звісно, ​​відрізняються, але набагато більше, що об’єднує

Те, що я прошу більше, це правда

А що вийде, залежить від вас

Так, кажіть те, що відчуваєте, але не кажіть ні

Тепер птах мовчить, але тон залишається

А десь далеко заступає інший дрозд

І дає привабливу відповідь

Я прошу вас припинити, ви кажете на добраніч швидко

Ти сором’язливий і такий ощадливий у словах

Але ви, мабуть, це розумієте

Знати, де ми знаходимося, важко і

Куди ми поїдемо, вирішувати вам

Якщо ви хочете йти повільно, нічого страшного

І те, що я закоханий, зрозуміло

А куди він понесе, вирішувати вам

Але вибирай зі мною правильний шлях

Я так вірю в нас, ти розумієш, що я маю на увазі

Деякі, звісно, ​​відрізняються, але набагато більше, що об’єднує

Те, що я прошу більше, це правда

А що вийде, залежить від вас

Але вибирай зі мною правильний шлях

Так, кажіть те, що відчуваєте, але не кажіть ні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди