Нижче наведено текст пісні Glück , виконавця - Bengio, Lina Maly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bengio, Lina Maly
Alle streben nach Glück
Wer weiß schon was das ist
Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit
Vielleicht muss man’s verleihen, um es wieder zu bekommen
Vielleicht war es schon da und du kriegst nie wieder 'ne Chance
Vielleicht noch auf dem Weg oder liegt im Rückspiegel
Vielleicht ist es Familie, vielleicht ist es Liebe
Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment und der Gedanke daran
Alle streben nach Glück
Wer weiß schon was das ist
Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit
Alle streben nach Glück
Wer weiß schon was das ist
Komm wir lehn' uns zurück, dann kommt’s ganz von allein
Ganz von allein
Ganz von allein
Im Film sieht das so leicht aus
Ein Happy End reicht aus
Ob es sowas wohl gibt in der Realität?
Vielleicht wurde es erfunden, um uns Träume zu verkaufen
Vielleicht ist es Geld, vielleicht ist es Glaube
Vielleicht 5-Sterne-Hotels oder Campingplatz mit Zelt
Vielleicht sind es Freunde oder du bist es selbst
Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment und der Gedanke daran
Alle streben nach Glück
Wer weiß schon was das ist
Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit
Alle streben nach Glück
Wer weiß schon was das ist
Komm wir lehn' uns zurück, dann kommt’s ganz von allein
Ganz von allein
Ganz von allein
Es gibt mehr als du denkst
Und noch mehr als du wünscht
Sieh nur einmal richtig hin, dann kommt’s ganz von allein
Es gibt mehr als du denkst
Und noch mehr als du wünscht
Sieh nur einmal richtig hin, dann kommt’s ganz von allein
Ganz von allein
Alle streben nach Glück
Wer weiß schon was das ist
Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit
Alle streben nach Glück
Wer weiß schon was das ist
Komm wir lehn' uns zurück, dann kommt’s ganz von allein
Ganz von allein, Ganz von allein
Dann kommt’s ganz von allein, Ganz von allein, Ganz von allein
Es gibt mehr als du denkst
Und noch mehr als du wünscht
Sieh nur einmal richtig hin, dann kommt’s ganz von allein
Кожен прагне до щастя
Хто знає, що це таке
Все йде по колу, здається, шлях надто далекий
Можливо, вам доведеться позичити його, щоб отримати його назад
Можливо, це вже було, і ви ніколи не отримаєте іншого шансу
Можливо, ще в дорозі або в дзеркалі заднього виду
Можливо, це сім’я, а може, любов
Можливо, лише слово чи лише мить і думка про це
Кожен прагне до щастя
Хто знає, що це таке
Все йде по колу, здається, шлях надто далекий
Кожен прагне до щастя
Хто знає, що це таке
Давай, сядьмо, склавши руки, і все станеться само собою
Все само собою
Все само собою
У фільмі це виглядає так легко
Досить щасливого кінця
Чи є таке в реальності?
Можливо, його придумали, щоб продавати нам мрії
Можливо, це гроші, а може, віра
Можливо, 5-зіркові готелі або кемпінг з наметом
Можливо, це друзі або це ви самі
Можливо, лише слово чи лише мить і думка про це
Кожен прагне до щастя
Хто знає, що це таке
Все йде по колу, здається, шлях надто далекий
Кожен прагне до щастя
Хто знає, що це таке
Давай, сядьмо, склавши руки, і все станеться само собою
Все само собою
Все само собою
Є більше, ніж ви думаєте
І навіть більше, ніж ви бажаєте
Просто подивіться добре, і це станеться само собою
Є більше, ніж ви думаєте
І навіть більше, ніж ви бажаєте
Просто подивіться добре, і це станеться само собою
Все само собою
Кожен прагне до щастя
Хто знає, що це таке
Все йде по колу, здається, шлях надто далекий
Кожен прагне до щастя
Хто знає, що це таке
Давай, сядьмо, склавши руки, і все станеться само собою
Все само по собі, все само собою
Тоді воно приходить само собою, само собою, само собою
Є більше, ніж ви думаєте
І навіть більше, ніж ви бажаєте
Просто подивіться добре, і це станеться само собою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди