Нижче наведено текст пісні Unterwegs , виконавця - Lina Maly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lina Maly
Ich bin ein Heer von Gedanken
Ich bin ein Mittel gegen Angst
Ich bin der Blick aus meinem Fenster
Ich bin alles, was ich kann
Ich bin die Schranke im Kopf, die ich aufmachen kann
Ich hab' tausend Ideen, ich fang' grade erst an
Alles, was ich brauch', liegt vor mir
Was ich mich nicht trau', erleb' ich nicht
Und jeder Schritt, den ich geh', verändert mich
Ich bin längst unterwegs, keiner kann mir das nehm’n
Und wer weiß schon, wo die Zeit mich hinträgt?
Ich bin längst auf dem Weg, keine Angst wird mich lähm'n
Ich will wissen, wo die Zeit mich hinträgt
Will wissen, wo die Zeit mich hinträgt
Ich bin Ordnung und Chaos
Ich bin Zweifel und Entschluss
Das Problem und auch die Lösung
Alles, was ich werden muss
Ich bin der Staub und der Wind, der ihn wegpusten kann
Ein unermüdliches Kind, ich fang' immer wieder an
Alles, was ich brauch', liegt vor mir
Was ich mich nicht trau', erleb' ich nicht
Und jeder Schritt, den ich geh', verändert mich
Ich bin längst unterwegs, keiner kann mir das nehm’n
Und wer weiß schon, wo die Zeit mich hinträgt?
Ich bin längst auf dem Weg, keine Angst wird mich lähm'n
Ich will wissen, wo die Zeit mich hinträgt
Will wissen, wo die Zeit mich hinträgt
Keiner, der die Welt für mich erlebt
Keiner, der mein Ziel für mich verfehlt
Keiner, der schon weiß, was mich bewegt
Oder meine Sehnsucht für mich trägt
Keiner, der mein Herz für mich verliebt
Keiner, der die Schönheit für mich sieht
Keiner, der mein Kindsein nicht vergisst
Und alles, was da noch so ist
Ich bin längst unterwegs, keiner kann mir das nehm’n
Und wer weiß schon, wo die Zeit mich hinträgt?
Ich bin längst auf dem Weg, keine Angst wird mich lähm'n
Ich will wissen, wo die Zeit mich hinträgt
Я армія думок
Я протиотрута від страху
Я — вид зі свого вікна
я все, що можу
Я – бар’єр у своїй голові, який я можу відкрити
У мене тисяча ідей, я тільки починаю
Все, що мені потрібно, переді мною
Чого не смію, того не переживаю
І кожен мій крок змінює мене
Я вже давно в дорозі, ніхто не може відібрати у мене
І хто знає, куди мене піде час?
Я вже давно в дорозі, ніякий страх мене не паралізує
Я хочу знати, куди мене веде час
Я хочу знати, куди мене веде час
Я – порядок і хаос
Я — сумнів і рішучість
Проблема, а також рішення
Все, чим я маю стати
Я — пил і вітер, які можуть його розвіяти
Невтомна дитина, я завжди починаю знову
Все, що мені потрібно, переді мною
Чого не смію, того не переживаю
І кожен мій крок змінює мене
Я вже давно в дорозі, ніхто не може відібрати у мене
І хто знає, куди мене піде час?
Я вже давно в дорозі, ніякий страх мене не паралізує
Я хочу знати, куди мене веде час
Я хочу знати, куди мене веде час
Ніхто, хто за мене переживає світ
Ніхто не пропустив мою ціль для мене
Ніхто, хто вже знає, що мене рухає
Або несе мою тугу за мною
Немає, щоб любити моє серце за мене
Нікому не бачити краси за мене
Ніхто, хто не забуває моє дитинство
А все інше є
Я вже давно в дорозі, ніхто не може відібрати у мене
І хто знає, куди мене піде час?
Я вже давно в дорозі, ніякий страх мене не паралізує
Я хочу знати, куди мене веде час
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди