
Нижче наведено текст пісні Pan , виконавця - Ben Mazué з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ben Mazué
J'écourte souvent mes travaux lourds
Pour l'écouter m’chanter les tours
Que peuvent jouer les jolies filles
Au détour d’un sourire, ma bouche
Sur son cou, j’aspire, on se couche
Et ma peau vient la couvrir
Avec ou sans habits des collants que j’oublie
À la plus courte étendue de tissu
Même en chemise de nuit
J’dois dire que ses sorties de lit
Le matin ne m’ont jamais déçu
Avant de prier pour que tu ne me quittes pas
Je profite encore un peu de tes bras
Avant de prier pour que tu ne partes jamais
J’essaye de réduire la liste des regrets, des regrets
On ne sait jamais l’issue vraiment
Autant ne pas s’user souvent
À dire que l’un a des suçons
Pousser le vice à demander comment
À penser honnêtement qu’on est assez charmant
Pour changer de bord
Frisson puis fusion
Friction puis fission
Finir en scission
Le tourbillon charrie sa part de peine
Puis de regrets qui avec le temps
Finiront par trouver la haine
Mon amour, mon tourbillon, le tour de ma raison
Le leurre que je ne cesse de viser
Ma lueur, ma devise, mon sauveur, ma balise
Oh mon amour, mon tourbillon, le tour de ma raison
Le leurre que je ne cesse de viser
Ma lueur, ma devise, mon sauveur, ma balise
On finira par avoir assez de photos qu’on colle
Assez de fonds d'écran d'école de notre idylle
On pourra dire qu’on s’est marré, qu’on s’est planté
Qu’on aurait pu, peut-être même dû se quitter
Finalement faudra d’la chance pour que l'évidence
À l’heure des bilans soit nos belles connivences
Mon amour, mon tourbillon, le tour de ma raison
Le leurre que je ne cesse de viser
Ma lueur, ma devise, mon sauveur, ma balise
Oh mon amour, mon tourbillon, le tour de ma raison
Le leurre que je ne cesse de viser
Ma lueur, ma devise, mon sauveur, ma balise
Я часто скорочу свою важку роботу
Послухати, як він співає мені трюки
У що можуть грати красиві дівчата
На вигині посмішки мій рот
На її шию я смокчу, ми лягаємо спати
І моя шкіра покриває це
З колготками чи без них, які я забуваю
До найкоротшого відрізка тканини
Навіть у нічній сорочці
Треба сказати, що він встає з ліжка
Ранок ніколи мене не підводив
Перш ніж я молюся, щоб ти не покидав мене
Я все ще трохи насолоджуюся твоїми руками
Перш ніж я молюся, щоб ти ніколи не пішов
Я намагаюся звузити список жалю, жалю
Ви ніколи не знаєте результату
Може не часто зношуватися
Сказати, що у когось засохи
Змусити порок запитати як
Чесно кажучи, ми досить гарні
Щоб змінити сторони
Охолодити, потім розтопити
Тертя, потім поділ
Закінчується розколом
Вихор несе свою частку болю
Потім жалю, яке з часом
Зрештою знайде ненависть
Моя любов, мій вихор, оберт мого розуму
Приманка, до якої я постійно прагну
Моє сяйво, мій девіз, мій рятівник, мій маяк
О моя любов, мій вихор, хитрість мого розуму
Приманка, до якої я постійно прагну
Моє сяйво, мій девіз, мій рятівник, мій маяк
Згодом у нас буде достатньо картинок, які ми вставимо
Досить шкільних шпалер з нашої романтики
Можна сказати, що нам було весело, що ми зіпсувалися
Щоб ми могли, можливо, навіть повинні були розлучитися
Зрештою, для очевидного знадобиться удача
Під час балансу будьте нашими прекрасними змовами
Моя любов, мій вихор, оберт мого розуму
Приманка, до якої я постійно прагну
Моє сяйво, мій девіз, мій рятівник, мій маяк
О моя любов, мій вихор, хитрість мого розуму
Приманка, до якої я постійно прагну
Моє сяйво, мій девіз, мій рятівник, мій маяк
Tom Frager, Ben Mazué • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди