Harbour Hawk - Becca Stevens
С переводом

Harbour Hawk - Becca Stevens

  • Альбом: Regina

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:11

Нижче наведено текст пісні Harbour Hawk , виконавця - Becca Stevens з перекладом

Текст пісні Harbour Hawk "

Оригінальний текст із перекладом

Harbour Hawk

Becca Stevens

Оригинальный текст

I sketched a portrait of him

From memory

His hands

His eyes

Like I could bring 'em back to life

Displeased

I ripped it in half

And walked the pieces of

The wind of stern carried 'em back to me

From my sailboat I could see

Two paper wings hover over me

From stem to stern

And ear to ear

I knew that you were everywhere

With brush and canvas

I’ll crush my sadness

And paint those paper wings

Like sails upon my back

And fly like an angel of the sea

Beside my sailor king

The captain of a wise and selfless heart

From my sailboat I could see

Two paper wings hover over me

From stem to stern

And ear to ear

I knew that you were everywhere

From my sailboat I could see

Dark blooming clouds hover over me

A flash of light

A gust of wind

Will bring me to my love again

When the winds pick up

Fall off, fall off, fall off

Fuel the loving canvas

Fall off, fall off, fall off

Trim the jib and reef the main

The nearing gale is closing in

Singing in the rigging

Fall off, fall off, fall off

From my sailboat I can see

Glorious waves of memory

As the waves rage over me

With you, my love

On the wings of the sea

Перевод песни

Я намалював його портрет

З пам'яті

Його руки

Його очі

Ніби я міг повернути їх до життя

Незадоволений

Я розірвав навпіл

І ходив шматками

Кормовий вітер доніс їх до мене

Я бачив із свого вітрильника

Наді мною ширяють два паперові крила

Від стовбура до корми

І вухо до вуха

Я знав, що ти скрізь

З пензлем і полотном

Я роздавлю свою печаль

І розфарбуй паперові крила

Як вітрила на моїй спині

І літати, як ангел моря

Поруч із моїм морським королем

Капітан мудрого й безкорисливого серця

Я бачив із свого вітрильника

Наді мною ширяють два паперові крила

Від стовбура до корми

І вухо до вуха

Я знав, що ти скрізь

Я бачив із свого вітрильника

Наді мною ширяють темні квітучі хмари

Спалах світла

Порив вітру

Знову приведе мене до моєї любові

Коли піднімуться вітри

Відвалитися, відвалитися, відвалитися

Підживлюйте любовне полотно

Відвалитися, відвалитися, відвалитися

Обріжте стрілу і закріпіть головну

Наближається шторм наближається

Спів у такелажі

Відвалитися, відвалитися, відвалитися

Я бачу зі свого вітрильника

Славетні хвилі пам’яті

Коли наді мною бушують хвилі

З тобою, моя люба

На крилах моря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди