Both Still Here - Jacob Collier, Becca Stevens
С переводом

Both Still Here - Jacob Collier, Becca Stevens

  • Альбом: Regina

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Both Still Here , виконавця - Jacob Collier, Becca Stevens з перекладом

Текст пісні Both Still Here "

Оригінальний текст із перекладом

Both Still Here

Jacob Collier, Becca Stevens

Оригинальный текст

Ah ah ah, oh oh oh

Ah ah ah, oh oh oh

Life’s but a moment’s dream

Dreamt just for us, so it seems

And if you’re dreaming of sorrow

Save your tears for tomorrow

Smile when you’re lost in the shadows

And laugh while we’re both still here

Ah ah ah, oh oh oh

Ah ah ah, oh oh oh

Of the music that plays in my heart

Loving you is my favorite part

You are the music that wakes me

And lulls me to sleep when I’m weary

Sing to the sound of my heart that

Beats for you while we’re both still here

Time schemes to cloud our dreams

When we’re apart

Different wings chasing, different things

With separate hearts

Time schemes to cloud our dreams

When we’re apart

Different wings chasing, different things

With separate hearts

But our love is traveling with me

Strong as the will of my heartbeat

And calm as I am when you hold me

Loving you, while we’re both still here

Ah ah ah, oh oh oh

Ah ah ah, oh oh oh

Life’s but a moment’s dream (life's but a moment’s dream, life’s but a moment’s

dream)

Life’s but a moment’s dream (life's but a moment’s dream, life’s but a moment’s

dream))

Life’s but a moment’s dream (life's but a moment’s dream, life’s but a moment’s

dream))

Life’s but a moment’s dream (life's but a moment’s dream, life’s but a moment’s

dream))

Life’s but a moment’s dream (life, life)

Life’s, life, llife, Life but a moment’s dream

Life’s but a moment’s dream

Life’s but a moment’s dream

Перевод песни

Ах ах ах, ах ох ох

Ах ах ах, ах ох ох

Життя мрія однієї миті

Мріяла лише для нас, так здається

І якщо вам сниться горе

Збережи свої сльози на завтра

Посміхайтеся, коли губитеся в тіні

І смійтеся, поки ми обидва ще тут

Ах ах ах, ах ох ох

Ах ах ах, ах ох ох

Музики, яка грає в моєму серці

Любити тебе — це моя улюблена частина

Ти музика, яка мене будить

І засипає мене, коли я втомлений

Співайте під звук мого серця

Бить для вас, поки ми ще тут

Схеми часу, щоб затьмарити наші мрії

Коли ми розлучені

Різні крила погоня, різні речі

З окремими серцями

Схеми часу, щоб затьмарити наші мрії

Коли ми розлучені

Різні крила погоня, різні речі

З окремими серцями

Але наша любов мандрує зі мною

Сильна, як воля мого серця

І спокійний, як я, коли ти мене тримаєш

Люблю тебе, поки ми обидва ще тут

Ах ах ах, ах ох ох

Ах ах ах, ах ох ох

Life’s but a moment’s dream (життя лише мить мрія, life’s but a moment’s dream

мрія)

Life’s but a moment’s dream (життя лише мить мрія, life’s but a moment’s dream

мрія))

Life’s but a moment’s dream (життя лише мить мрія, life’s but a moment’s dream

мрія))

Life’s but a moment’s dream (життя лише мить мрія, life’s but a moment’s dream

мрія))

Життя – це лише мрія (життя, життя)

Життя, життя, життя, життя, але мрія

Життя мрія однієї миті

Життя мрія однієї миті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди