Bagunça - Bárbara Eugênia, Zeca Baleiro
С переводом

Bagunça - Bárbara Eugênia, Zeca Baleiro

Год
2019
Язык
`Португальська`
Длительность
244920

Нижче наведено текст пісні Bagunça , виконавця - Bárbara Eugênia, Zeca Baleiro з перекладом

Текст пісні Bagunça "

Оригінальний текст із перекладом

Bagunça

Bárbara Eugênia, Zeca Baleiro

Оригинальный текст

Não sei se é amor, mas daqui sai faísca

Ou entendi errado ou tu que deu na pista

Olhando pra você eu faço tudo errado

Bagunça, bagunça o meu coração

Não sei se é amor, mas arrepia a pele

Você partiu, levou meu disco da Adele

Eu que sonhava tanto, agora já nem durmo

Bagunça, bagunça, bagunça demais

Agora veja o que você, o que você me fez passar

Com a sua dificuldade de falar

Mal sabe me dizer o que sente por mim

Não conhece o amor ou não agia assim

Se esforce um pouco pra tentar, devolva a minha paz

Será que já me amou e não me ama mais?

Você não quer lidar com a sua emoção

Disfarça se fazendo passar por durão

Se atrapalha todo pra dizer palavra

Você sabe cantar mas não me faz canção

E eu só sei dizer o que sempre lhe digo

Bagunça, bagunça o meu coração

Se atrapalha todo pra dizer palavra

Tá sempre me deixando nessa confusão

Eu canso de falar mas sigo repetindo

Bagunça, bagunça o meu coração

Agora veja o que você, o que você me fez passar

Com a sua dificuldade de falar

Mal sabe me dizer o que sente por mim

Não conhece o amor ou não agia assim

Se esforce um pouco pra tentar, devolva a minha paz

Será que já me amou e não me ama mais?

Você não quer lidar com a sua emoção

Disfarça se fazendo passar por durão

Se atrapalha todo pra dizer palavra

Você sabe cantar mas não me faz canção

E eu só sei dizer o que sempre lhe digo

Bagunça, bagunça o meu coração

Se atrapalha todo pra dizer palavra

Tá sempre me deixando nessa confusão

Eu canso de falar mas sigo repetindo

Bagunça, bagunça o meu coração

Bagunça, bagunça o meu coração

Bagunça, bagunça o meu coração

Перевод песни

Не знаю, чи це кохання, але воно іскриться звідси

Або я помилився, чи ви вийшли на дорогу

Дивлячись на тебе, я все роблю не так

Безлад, безлад моє серце

Не знаю, чи це кохання, але від цього шкірі мерзнуть

Ти пішов, забрав мою платівку Адель

Я так мріяв, тепер навіть не сплю

Безлад, безлад, надто безлад

А тепер подивіться, через що ти, через що ти мене підвів

З вашими трудностями говорити

Ти не можеш сказати мені, що ти до мене ставиш

Не знає кохання або не поводився так

Спробуй трішки, поверни мені спокій

Він кохав мене і більше не любить?

Ви не хочете мати справу зі своїми емоціями

Маскуватися під жорсткого хлопця

Все заважає сказати слово

Ти вмієш співати, але не робиш мені пісню

І я знаю лише те, що завжди кажу тобі

Безлад, безлад моє серце

Все заважає сказати слово

Це завжди залишає мене в цьому безладі

Я втомлююся розмовляти, але я постійно повторюю

Безлад, безлад моє серце

А тепер подивіться, через що ти, через що ти мене підвів

З вашими трудностями говорити

Ти не можеш сказати мені, що ти до мене ставиш

Не знає кохання або не поводився так

Спробуй трішки, поверни мені спокій

Він кохав мене і більше не любить?

Ви не хочете мати справу зі своїми емоціями

Маскуватися під жорсткого хлопця

Все заважає сказати слово

Ти вмієш співати, але не робиш мені пісню

І я знаю лише те, що завжди кажу тобі

Безлад, безлад моє серце

Все заважає сказати слово

Це завжди залишає мене в цьому безладі

Я втомлююся розмовляти, але я постійно повторюю

Безлад, безлад моє серце

Безлад, безлад моє серце

Безлад, безлад моє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди