Карлики и женщины - Бахыт Компот
С переводом

Карлики и женщины - Бахыт Компот

  • Альбом: Страшнее бабы зверя нет

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Карлики и женщины , виконавця - Бахыт Компот з перекладом

Текст пісні Карлики и женщины "

Оригінальний текст із перекладом

Карлики и женщины

Бахыт Компот

Оригинальный текст

Я шел вдоль Невского проспекта

И на каком-то из мостов

Я встретил странного субъекта

У конских бронзовых хвостов.

И он повел меня на зрелище

В какой-то сумеречный двор,

Там бились карлики и женщины,

И битву освещал костер.

Карлик мочит женщину,

Женщина бьет карлика,

Трупы сносит в океан

Мутная Нева-река.

Карлики и женщины,

Дураки вы, что ли, совсем?

Мир огромен и красив,

Места хватит всем.

Уже последний бился карлик,

А баб осталось только две,

Но тут вдруг карлик изловчился

И бабе дал по голове.

Ну, а другой по позвоночнику

Он врезал ржавою трубой —

И полетел в канаву сточную,

И всё бабье увлек с собой.

Карлик мочит женщину,

Женщина бьет карлика,

Трупы сносит в океан

Мутная Нева-река.

Карлики и женщины,

Дураки вы, что ли, совсем?

Мир огромен и красив,

Места хватит всем.

Карлик мочит женщину,

Женщина бьет карлика,

Трупы сносит в океан

Мутная Нева-река.

Карлики и женщины,

Дураки вы, что ли, совсем?

Мир огромен и красив,

Места хватит всем.

Карлики и женщины,

Дураки вы, что ли, совсем?

Мир огромен и красив,

Места хватит всем.

Перевод песни

Я йшов уздовж Невського проспекту

І на якомусь із мостів

Я зустрів дивного суб'єкта

У кінських бронзових хвостів.

І він повів мене на видовище

Якийсь сутінковий двір,

Там билися карлики та жінки,

І битву освітлювало багаття.

Карлик мочить жінку,

Жінка б'є карлика,

Трупи зносить у океан.

Мутна Нева-річка.

Карлики та жінки,

Дурні ви, що, зовсім?

Світ величезний і гарний,

Місця вистачить усім.

Вже останній бився карлик,

А баб залишилося тільки дві,

Але тут раптом карлик зловчився

І бабі дав по голові.

Ну, а інший по хребту

Він врізав іржавою трубою —

І полетів у каналу стічні,

І все бабине захопив із собою.

Карлик мочить жінку,

Жінка б'є карлика,

Трупи зносить у океан.

Мутна Нева-річка.

Карлики та жінки,

Дурні ви, що, зовсім?

Світ величезний і гарний,

Місця вистачить усім.

Карлик мочить жінку,

Жінка б'є карлика,

Трупи зносить у океан.

Мутна Нева-річка.

Карлики та жінки,

Дурні ви, що, зовсім?

Світ величезний і гарний,

Місця вистачить усім.

Карлики та жінки,

Дурні ви, що, зовсім?

Світ величезний і гарний,

Місця вистачить усім.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди