8-е Марта - Бахыт Компот
С переводом

8-е Марта - Бахыт Компот

  • Альбом: Креплёный компот из молодильных яблок

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні 8-е Марта , виконавця - Бахыт Компот з перекладом

Текст пісні 8-е Марта "

Оригінальний текст із перекладом

8-е Марта

Бахыт Компот

Оригинальный текст

проиг: Dm|B|Gm|A 4p A!

На восьмое марта я не буду пить,

На восьмое марта хочу я трезвым быть,

На восьмое марта буду я один,

Сам себе слуга, сам себе господин.

Не буду я на лапках скакать перед тобой,

Кривляться и гримасничать, как педик голубой,

Пробкой от шампанского в потолок стрелять

Розы и мимозы по вазам расставлять.

Восьмое марта — дурацкий праздник!

Его придумал очень злой проказник.

Пьяные девчонки его убивают,

Ничего хорошего в этот день не бывает!

проиг: Dm|B|Gm|A!

Вьюга запорошит, город закружит,

Весь народ под вечер в магазины побежит.

Пацаны напьются и девчонки тоже,

Тёрки начнутся, кто кого на рубь дороже.

От бухла у девок посрывает крышу.

Как стонать ты будешь в ванной я не услышу,

По помятой кофточке не скользну я взглядом,

Не увижу порванных колготок и смазанную помаду.

Восьмое марта — дурацкий праздник!

Его придумал очень злой проказник.

Пьяные девчонки его убивают,

Ничего хорошего в этот день не бывает!

проиг: Dm|B|Gm|A 2p Dm|B|Gm|A!

Восьмое марта — дурацкий праздник!

Его придумал какой-то злой проказник.

Пьяные девчонки его убивают,

Ничего хорошего в этот день не бывает!

Восьмое марта —

Дурацкий праздник!

Восьмое марта…

Восьмое марта…

Мужские имена (В. Степанцов)

проиг: C|G6/H|Am|G 2p

Какие-то всё барышни игривые пошли,

Все имена пацанские они себе нашли,

И ладно были б страшные, а то ведь наоборот,

И вроде всё у них нормально — грудь, ноги, рот.

Серёжки в ушках, серёжки в пупке,

Серёжка в носу и на языке.

«А как зовут тебя?»

— «Серёжка!»

— «Ой, да что ты говоришь?!»

«Серёжка, матрёшка, дурёшка, иди ко мне, малыш!»

Моя Максимка глядит со снимка,

Моя Алёшка не хочет спать.

Моя Андрюшка визжит, как хрюшка,

Когда хочу я её обнять.

проиг: C|G6/H|Am|G

Не лессбо и не трансы, и пахнут, как цветы

Такие же хорошие как ты и ты и ты.

Но почему-то носят мужские имена.

Ну как не завалить такого пацана?!

Моя Эдуарда — знаток бильярда,

Моя Роберта всё хочет знать.

Моя Иванка страшнее танка,

Когда тащу я её в кровать.

проиг: C|G6/H|Am|G 2p

Моя Максимка глядит со снимка,

Попил минералки и повеселел,

Бегу, задыхаясь к тебе на танцпол,

Старый дурак, старый козёл!

Вот сейчас я всё брошу и начну танцевать,

А на всё остальное — наплевать, наплевать.

Буду дёргать уныло деревянной башкой,

Я — хороший, я — милый, я — весёлый такой.

Вот сейчас я всё брошу и начну танцевать,

А на всё остальное — наплевать, наплевать.

Буду дёргать уныло деревянной башкой,

Я — хороший, я — милый, я — весёлый такой.

Перевод песни

проіг: Dm|B|Gm|A 4p A!

На восьме березня я не питиму,

На восьме березня хочу я тверезим бути,

На восьме березня буду я один,

Сам собі слуга, сам собі пан.

Не буду я на лапках скакати перед тобою,

Кривлятися і гримасувати, як педик блакитний,

Пробкою від шампанського в стелю стріляти

Троянди та мімози по вазах розставляти.

Восьме березня — безглузде свято!

Його вигадав дуже злий пустун.

П'яні дівчата його вбивають,

Нічого хорошого в цей день не буває!

проіг: Dm|B|Gm|A!

Завірюха запорошить, місто закрутить,

Весь народ надвечір у магазини побіжить.

Пацани нап'ються і дівчата теж,

Терки почнуться, хто кого на сіру дорожчий.

Від бухла у дівок зриває дах.

Як стогнати ти будеш у ванної я не почую,

За пам'ятою кофтинкою не ковзну я поглядом,

Не побачу порваних колготок і змащену помаду.

Восьме березня — безглузде свято!

Його вигадав дуже злий пустун.

П'яні дівчата його вбивають,

Нічого хорошого в цей день не буває!

проіг: Dm|B|Gm|A 2p Dm|B|Gm|A!

Восьме березня — безглузде свято!

Його вигадав якийсь злий пустун.

П'яні дівчата його вбивають,

Нічого хорошого в цей день не буває!

8 березня -

Дурне свято!

8 березня…

8 березня…

Чоловічі імена (В. Степанцов)

проіг: C|G6/H|Am|G 2p

Якісь всі панянки грайливі пішли,

Всі імена пацанські вони собі знайшли,

І добре були б страшні, а то бо навпаки,

І начебто все у их нормально — груди, ноги, рот.

Сережки в вушках, сережки в пупці,

Сережка в носі і на мові.

"А як звуть тебе?"

- «Серьожко!»

— «Ой, так, що ти кажеш?!»

«Серьожко, матрьошку, дурепа, йди до мене, малюку!»

Моя Максимка дивиться зі знімка,

Моя Альошка не хоче спати.

Моя Андрюшка верещать, як свинка,

Коли хочу я її обійняти.

проіг: C|G6/H|Am|G

Не лессбо і не транси, і пахнуть, як квіти

Такі ж хороші як ти і ти і ти.

Але чомусь носять чоловічі імена.

Ну як не завалити такого пацана?!

Моя Едуарда — знавець більярду,

Моя Роберта хоче все знати.

Моя Іванка страшніша за танк,

Коли тягну я її ліжко.

проіг: C|G6/H|Am|G 2p

Моя Максимка дивиться зі знімка,

Попив мінералки і повеселішав,

Біжу, задихаючись до тебе на танцпол,

Старий дурень, старий цап!

Ось зараз я все кину і почну танцювати,

А на все інше — наплювати, наплювати.

Смикатиму понуро дерев'яною головою,

Я — гарний, я — милий, я — веселий такий.

Ось зараз я все кину і почну танцювати,

А на все інше — наплювати, наплювати.

Смикатиму понуро дерев'яною головою,

Я — гарний, я — милий, я — веселий такий.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди