Пальцы - Bahh Tee
С переводом

Пальцы - Bahh Tee

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Пальцы , виконавця - Bahh Tee з перекладом

Текст пісні Пальцы "

Оригінальний текст із перекладом

Пальцы

Bahh Tee

Оригинальный текст

Не встретим старость вместе, хоть потеряли молодость.

Не потерять нам честь бы потерявши гордость.

Мало дня после долгих расставаний, чтоб успеть накопившееся рассказать нам.

Мало слов, мало клятв, обещаний, ведь любовь будет вряд ли навещать нас.

Скрывать уж незачем, когда смсок счет пошел уже на тысячи.

Пишу одно и то же снова — слог уж выточен.

Боль оплачена самими же — пошли на

выдачу?

Скажешь мне тоже.

Мы же знаем сами, это ложь — от звонков ближе не станем.

Эта песня для любящих на расстоянии, позабыв о самом главном.

Только в песнях мы не боимся километров, только в них аромат её приносит ветер.

Только тут от заката до рассвета вместе, но это лишь песни.

Мне без тебя в этом мире просто места нет.

Я подарю тебе букет — ты мне

пистолет.

И не помогут твои смайлы на моей стене.

Мне нужны лишь твои пальцы на моей

спине.

О самом главном размышлял я долго один за кальяном.

Ночь перетекала в утро, а утро плавно в зимний вечер, я находил немного

странным.

Твои слова последние: «далеко, но рядом», а рядом только стены и январьская

прохлада.

Ведь это не твои ладони плечи обнимают, это просто ветер под рубашку задувает.

Сердце стук-стук-стук, когда тук-тук-тук, ты в его двери.

Чувства, как недуг

Глаза режет, будто лук, боль разлук.

Любовь не думает о завтра, ведь близорука.

Мы не дети, давай поговорим прямо.

Это ложь — от звонков ближе не станем.

Эта песня для любящих на расстоянии, позабыв о самом главном.

Только в песнях мы не боимся километров, только в них аромат её приносит ветер.

Только тут от заката до рассвета вместе, но это лишь песни.

Мне без тебя в этом мире просто места нет, я подарю тебе букет — ты мне

пистолет.

Меня достали твои смайлы на моей стене.

Мне нужны лишь твои пальцы на моей

спине.

Только в песнях мы не боимся километров, только в них аромат её приносит ветер.

Только тут от заката до рассвета вместе, но это лишь песни.

Мне без тебя в этом мире просто места нет, я подарю тебе букет — ты мне

пистолет.

Меня достали твои смайлы на моей стене.

Мне нужны лишь твои пальцы на моей

спине.

Мне без тебя в этом мире просто места нет, я подарю тебе букет — ты мне

пистолет.

Меня достали твои смайлы на моей стене.

Мне нужны лишь твои пальцы на моей

спине.

Перевод песни

Не зустрінемо старість разом, хоч втратили молодість.

Не втратити нам честь би втративши гордість.

Мало дня після довгих розлучень, щоб встигнути розповісти нам.

Мало слів, мало клятв, обіцянок, адже любов навряд чи відвідуватиме нас.

Приховувати вже нема чого, коли смсок рахунок пішов уже на тисячі.

Пишу одне й те, що знову — склад вже виточений.

Біль оплачений самими ж — пішли на

видачу?

Скажеш мені також.

Ми ж знаємо самі, це брехня — від дзвінків ближче не станемо.

Ця пісня для тих, хто любить на відстані, забувши про найголовніше.

Тільки в піснях ми не боїмося кілометрів, тільки в них аромат її приносить вітер.

Тільки тут від заходу до світанку разом, але це лише пісні.

Мені без тебе в цьому світі просто місця немає.

Я подарую тобі букет—ти мені

пістолет.

І не допоможуть твої смайли на моїй стіні.

Мені потрібні лише твої пальці на моїй

спині.

Про найголовніше розмірковував я довго один за кальяном.

Ніч перетікала в ранок, а ранок плавно в зимовий вечір, я знаходив трохи

дивним.

Твої слова останні: «далеко, але поруч», а поруч тільки стіни і січнева

прохолода.

Адже це не твої долоні плечі обіймають, це просто вітер під сорочку задує.

Серце стук-стук-стук, коли тук-тук-стук, ти його дверей.

Почуття, як недуга

Очі ріже, наче лук, біль розлук.

Любов не думає про завтра, адже короткозора.

Ми не діти, давай поговоримо прямо.

Це брехня — від дзвінків ближче не станемо.

Ця пісня для тих, хто любить на відстані, забувши про найголовніше.

Тільки в піснях ми не боїмося кілометрів, тільки в них аромат її приносить вітер.

Тільки тут від заходу до світанку разом, але це лише пісні.

Мені без тебе в цьому світі просто місця немає, я подарую тобі букет—ти мені

пістолет.

Мене дістали твої смайли на моїй стіні.

Мені потрібні лише твої пальці на моїй

спині.

Тільки в піснях ми не боїмося кілометрів, тільки в них аромат її приносить вітер.

Тільки тут від заходу до світанку разом, але це лише пісні.

Мені без тебе в цьому світі просто місця немає, я подарую тобі букет—ти мені

пістолет.

Мене дістали твої смайли на моїй стіні.

Мені потрібні лише твої пальці на моїй

спині.

Мені без тебе в цьому світі просто місця немає, я подарую тобі букет—ти мені

пістолет.

Мене дістали твої смайли на моїй стіні.

Мені потрібні лише твої пальці на моїй

спині.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди