Однажды - Bahh Tee
С переводом

Однажды - Bahh Tee

  • Альбом: Крылья

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Однажды , виконавця - Bahh Tee з перекладом

Текст пісні Однажды "

Оригінальний текст із перекладом

Однажды

Bahh Tee

Оригинальный текст

Однажды мы выкинем будильники,

Чтобы просыпаться только с лучами солнца.

И лишь для того использовать мобильники,

Чтобы собираться вместе с друзьями в гости.

Однажды, и это будет новый день,

Не только для меня, нет, а для всех людей!

Перестав торопиться — жить начнем, однажды —

Не проживать, а жить начнем!

Мы будем убивать зло смехом заразительным,

Не будем забывать родителей.

Если увидели руку,

Что за помощью потянулась к небу —

Протянем две в ответ мы.

И кто богат, кто бедный… И кто какого цвета —

Нам будет фиолетово!

Нам будет не до этого!

Став легче ветра, мы будем парить, смотря на мир с высоты,

И напевать какой нибудь простой мотив!

Ла-ла

Хей!

Ла-ла

Потерянные в наших телефонных книгах где-то

Старые друзья услышат наши приветы.

Ты будешь чуть смелей, и познакомишься с той,

Которой пол-года ездишь в одном автобусе!

Я улыбнусь прохожему и спрошу: в чем дело?

У того, кого наблюдаю каждый день я.

В переходе метрополитена он грустный,

Играет на гитаре для людей бескорыстно!

Однажды, осознаем, что важней

Ничего на свете нет улыбок детей.

Нет ничего больней слез наших матерей.

Наших отцов советов нет ничего ценней!

Мы перестанем верить всем этим гороскопам,

Однажды все люди Мира поверят в Бога!

Религий много, но Он у нас один!

Однажды, когда мы сами захотим!

Ла-ла

Перевод песни

Якось ми викинемо будильники,

Щоб прокидатися тільки з променями сонця.

І лиш для того використовувати мобільники,

Щоб збиратися разом із друзями в гості.

Одного разу, і це буде новий день,

Не тільки для мене, ні, а для всіх людей!

Переставши поспішати — жити почнемо, одного разу —

Не проживати, а жити почнемо!

Ми будемо вбивати зло сміхом заразливим,

Не забуватимемо батьків.

Якщо побачили руку,

Що за допомогою потягнулася до неба —

Протягнемо дві у відповідь ми.

І хто багатий, хто бідний... І хто якого кольору —

Нам буде фіолетово!

Нам буде не до цього!

Ставши легше вітру, ми будемо парити, дивлячись на світ з висоти,

І співувати якийсь простий мотив!

Ла-ла

Хей!

Ла-ла

Втрачені в наших телефонних книгах десь

Старі друзі почують наші вітання.

Ти будеш трохи сміливішим, і познайомишся з тією,

Який півроку їздиш в одному автобусі!

Я посміхнуся перехожому і запитаю: у чому справа?

Того, кого спостерігаю щодня я.

У переході метрополітену він сумний,

Грає на гітарі для людей безкорисливо!

Одного разу, усвідомлюємо, що важливіше

Нічого на світі немає усмішок дітей.

Немає нічого болючішого за сльози наших матерів.

Наших батьків порад немає нічого ціннішого!

Ми перестанемо вірити всім цим гороскопам,

Якось усі люди Миру повірять у Бога!

Релігій багато, але він у нас один!

Якось, коли ми самі захочемо!

Ла-ла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди