Forevermore - Ayreon
С переводом

Forevermore - Ayreon

  • Альбом: Actual Fantasy Revisited
  • Год: 1996
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 7577:40

Нижче наведено текст пісні Forevermore , виконавця - Ayreon з перекладом

Текст пісні Forevermore "

Оригінальний текст із перекладом

Forevermore

Ayreon

Оригинальный текст

EDWARD REEKERS:

In a dusty room on a stormy night

Away from all the crowds

I rise above the clouds

Into a world once so bright

Where now the shadows fall

And a thousand voices call:

ROBERT SOETERBOEK:

Dream on, forevermore

Our future’s in your hands

Close your eyes

Close your eyes

And fantasize

EDWARD REEKERS:

Only one boy whose heart is pure

Can save them from the curse

That’s upon this universe

He’s on a quest for the secret cure

Across the burning sand

To the edge of the fairy-land

ROBERT SOETERBOEK:

Dream on, forevermore

Our future’s in your hands

Close your eyes

Close your eyes

And fantasize

EDWARD REEKERS:

This world was built on human dreams

On hopes instead of fears

Now it slowly disappears

Scream as loud as you can scream

For the empress needs a name

Or nothing will remain

OKKIE HUYSDENS:

Dream on, forevermore

Our future’s in your hands

Close your eyes

Close your eyes

And fantasize

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, forevermore

Dream on, and live forevermore

Dream on

Dream on

Dream on, and live…

(Dramatic chanting, then baby cooing)

Перевод песни

ЕДВАРД РІКЕРС:

У запильну кімнату в грозову ніч

Подалі від усіх натовпів

Я піднімаюся над хмарами

У світ, колись такий яскравий

Де зараз падають тіні

І тисяча голосів кличе:

РОБЕРТ СОЕТЕРБУК:

Мрійте назавжди

Наше майбутнє у ваших руках

Закрий очі

Закрий очі

І фантазувати

ЕДВАРД РІКЕРС:

Лише один хлопчик, чиє серце чисте

Може врятувати їх від прокляття

Це в цьому всесвіті

Він у пошуках секретного ліки

Через палаючий пісок

На край казкової країни

РОБЕРТ СОЕТЕРБУК:

Мрійте назавжди

Наше майбутнє у ваших руках

Закрий очі

Закрий очі

І фантазувати

ЕДВАРД РІКЕРС:

Цей світ був побудований на людських мріях

На надіях замість страхів

Тепер воно повільно зникає

Кричи так голосно, як тільки можеш

Для імператриці потрібно ім’я

Або нічого не залишиться

ОККІ ГАЙСДЕНС:

Мрійте назавжди

Наше майбутнє у ваших руках

Закрий очі

Закрий очі

І фантазувати

Мрійте назавжди

Мрійте назавжди

Мрійте і живіть вічно

Мрійте назавжди

Мрійте назавжди

Мрійте і живіть вічно

Мрійте назавжди

Мрійте назавжди

Мрійте і живіть вічно

Мрійте назавжди

Мрійте назавжди

Мрійте і живіть вічно

Мрійте назавжди

Мрійте назавжди

Мрійте і живіть вічно

Мріяти

Мріяти

Мрій і живи...

(Драматичні співи, потім воркування дитини)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди