No Sufras Por Mi - Axelle Red
С переводом

No Sufras Por Mi - Axelle Red

  • Альбом: Con Solo Pensarlo

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:19

Нижче наведено текст пісні No Sufras Por Mi , виконавця - Axelle Red з перекладом

Текст пісні No Sufras Por Mi "

Оригінальний текст із перекладом

No Sufras Por Mi

Axelle Red

Оригинальный текст

Paseaba con mi hermana y por azar nos cruzamos, quisiste disimular.

Te dije «babe"quien es esa chica diez, seguro que la conoces bien.

Y cada vez túte hundes, vas al fondo un poco más,

lo que haces no me importa ya, conmigo no lo harás.

Y cada vez que me hundes, salgo a flote una vez más,

curioso… curioso verdad.

No sufras por mí, no, las lágrimas se pasan,

no sufras por mi, no, …da da dee.

No sufras por mí, no, que nunca duele el alma,

no sufras por mí, no, por favor, oh, yeah.

Eso es…

Quien sabe cuanto jugarás, espero que sepas el juego como yo,

te juro que te daba absurdamente, locamente, mi corazón.

Cada vez que te hundías, en tus brazos iba yo,

lo que haces no me importa ya, conmigo no lo harás.

Porque esta vez te aseguro salgo a flote una vez más.

Lo que quieras, túlo harás, pero lejos, hazlo ya,

como un hombre, como superman.

No sufras por mí, no, las lágrimas se pasan,

no sufras por mi, no, … Mac daddy

No sufras por mí, no, que nunca duele el alma,

no sufras por mí, te digo adiós.

Sabes… sí, Superman, sí, mi super, superman… play it Steve.

Curioso verdad

No sufras por mí, no, no sufras por mí, no, Mac daddy

No sufras por mí, no, las lágrimas se pasan,

no sufras por mí, no, por favor.

No sufras por mí, no, no sufras por mí, no, por favor.

A decir verdad para tíla cosa va mal,

para mí, no sufras por mí, no sufras por mí, estoy mejor así.

Lo que quieras, túlo harás, pero lejos, hazlo ya, mi super, superman.

Lo que quieras, túlo harás, pero lejos, hazlo ya,

Lo que quieras, túlo harás, pero lejos, hazlo ya.

Перевод песни

Я гуляла з сестрою і випадково ми зіткнулися, ти хотів це приховати.

Я сказав тобі «малечку», хто ця дівчина десяти, ти, напевно, добре її знаєш.

І щоразу, коли ви опускаєтеся, ви йдете на дно трохи більше,

Те, що ти робиш, для мене більше не має значення, ти не зробиш цього зі мною.

І щоразу, коли ти мене потопаєш, я піднімаюся знову

цікаво… цікаво справді.

Не страждай за мене, ні, сльози проходять,

не страждай за мене, ні, ... да да ді.

Не страждай за мене, ні, душа ніколи не болить,

не страждай за мене, ні, будь ласка, о, так.

Це є…

Хто знає, як довго ти будеш грати, я сподіваюся, ти знаєш гру, як я,

Клянуся, що я віддав тобі безглузде, шалено своє серце.

Кожен раз, коли ти тонув, я був у твоїх обіймах,

Те, що ти робиш, для мене більше не має значення, ти не зробиш цього зі мною.

Тому що цього разу запевняю вас, що знову вийду на воду.

Що хочеш, то зробиш, але далеко, зроби це зараз,

як людина, як супермен.

Не страждай за мене, ні, сльози проходять,

не страждай за мене, ні… Мак тато

Не страждай за мене, ні, душа ніколи не болить,

не страждай за мене, я прощаюся.

Ти знаєш… так, Супермен, так, мій супер, супермен… зіграй, Стів.

цікава правда

Не страждай за мене, ні, не страждай за мене, ні, Мак тату

Не страждай за мене, ні, сльози проходять,

не страждай за мене, ні, будь ласка.

Не страждайте за мене, ні, не страждайте за мене, ні, будь ласка.

Правду кажучи, у вас все йде не так,

За мене не страждай за мене, не страждай за мене, так мені краще.

Що хочеш, то зробиш, але далеко, зроби це зараз, мій супер, супермен.

Що хочеш, то зробиш, але далеко, зроби це зараз,

Що хочеш, то зробиш, але далеко, зроби це зараз.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди