Нижче наведено текст пісні Un cœur comme le mien , виконавця - Axelle Red з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Axelle Red
Comment veux-tu qu’il fasse?
Tenu d'être efficace
Ce pauvre cœur à peine né
Veut ressentir juste et donner
Comment faire pour rêver
Quand on est façonné
Bombardé de faux héros
Usé de trop de mots?
Oh, un cœur comme le mien
Simple d’instinct, au matin
A désappris les abris, les chemins
Un cœur comme le mien
Il lui faut le tien
Plus j’avance dans la vie
Plus je cours, plus je dévie
Je superpose, je multiplie
Et ça y est, je t’oublie
Alors je danse, je ris, quand on me presse
Je n’cherche plus sans répit, la sagesse
Je cède à ce monde rigide
Quelques rides, quelques traces
Que j’efface
Oh, un cœur comme le mien
Simple d’instinct, au matin
A désappris les abris, les chemins
Un cœur comme le mien
Il lui faut le tien
Il vague, il vague, il vague partout
Il tangue un peu mais reste debout
Poésie inscrite à la main
Un cœur comme le mien
Il lui faut le tien
Tiens, tiens, tiens
Oh, un cœur comme le mien
Simple d’instinct, au matin
A désappris les abris, les chemins
Un cœur comme le mien
Il lui faut le tien
Il vague, il vague, il vague partout
Il tangue un peu mais reste debout
Poésie inscrite à la main
Un cœur comme le mien
Il lui faut le tien
Un cœur comme le mien
Il lui faut le tien
Ce cœur baudelairien, na-na-na
Puis une nuit, dans le ciel vague et lointain
Enfin
Brillant de mille feux
Ce cœur immense
Que je veux
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Un cœur humain
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Que j’aime bien
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Un copain
(Oh-oh-oh)
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Un cœur singulier
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Qui veut donner
Oh c’est toi, toi, toi (oh-oh-oh)
Oh, et le tien
Як ти хочеш, щоб він вчинив?
Потрібний, щоб бути ефективним
Це бідне, ледве народжене серце
Хоче почуватися правильно і віддавати
як мріяти
Коли ми формуємось
Бомбардують фальшивими героями
Забагато слів використано?
О, таке серце, як моє
Простий інстинктом, вранці
Розучила притулки, стежки
Серце, як у мене
Він потребує твого
Чим далі я йду в житті
Чим більше я біжу, тим більше відхиляюсь
Я шарую, розмножую
І все, я тебе забув
Так я танцюю, сміюся, коли натискають
Я більше не шукаю невпинно мудрості
Я піддаюся цьому жорсткому світу
Кілька зморшок, кілька слідів
що я стираю
О, таке серце, як моє
Простий інстинктом, вранці
Розучила притулки, стежки
Серце, як у мене
Він потребує твого
Хвиляста, хвиляста, всюди хвиляста
Він трохи гойдається, але залишається прямо
Поезія, написана від руки
Серце, як у мене
Він потребує твого
Тримай, тримай, тримай
О, таке серце, як моє
Простий інстинктом, вранці
Розучила притулки, стежки
Серце, як у мене
Він потребує твого
Хвиляста, хвиляста, всюди хвиляста
Він трохи гойдається, але залишається прямо
Поезія, написана від руки
Серце, як у мене
Він потребує твого
Серце, як у мене
Він потребує твого
Це бодлерівське серце, на-на-на
Потім однієї ночі, в туманному й далекому небі
Нарешті
Яскраво сяє
Це величезне серце
Що я хочу
Тримай, тримай, тримай (о-о-о)
Тримай, тримай, тримай (о-о-о)
Людське серце
Тримай, тримай, тримай (о-о-о)
Що мені подобається
Тримай, тримай, тримай (о-о-о)
Друг
(О, о, о)
Тримай, тримай, тримай (о-о-о)
Єдине серце
Тримай, тримай, тримай (о-о-о)
хто хоче віддати
О, це ти, ти, ти (о-о-о)
О, і твій
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди