Нижче наведено текст пісні Faire Des Mamours , виконавця - Axelle Red з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Axelle Red
Cela fait quelques heures déjà
Que je me trouve dans ce grand lit immense
Tu es tellement loin de moi
Dans ton sommeil tu bouges dans tous les sens
Et cela fait au moins 36 fois
Qu’j’apprends par coeur les dessins du plafond
J’essaie en vain de compter les moutons
Mais je n’fais rien que d’me monter l’bourrichon
Je chuchotte
Dis réveille-toi
Car moi je dors pas
Toute la soirée tu papottes
Maintenant tu dors comme une marmotte
Dis réveille-toi
J’veux que tu m’dorlottes moi
Toute la soirée tu papottes
Et moi …
Je voulais faire des mamours, mamours à mon amour
Je voulais faire des mamours jusqu’au levé du jour
Pff q’j’ai chaud
Si chaud, j’ouvre la fenêtre
Peut-être le vent te sortira de ton songe
J’fredonne, je tousse, je fais n’importe quoi
Secoue sournoisement l’edredon
A quoi ça sert tout ça
J’ai beau me fatiguer moi
J’dors toujours pas, toi tu réagis pas
J’essaie en vain de recompter les moutons
Mais je n’fais rien que d’me monter l’bourrichon
Je chuchotte
Dis réveille-toi
Car moi je dors pas
Toute la soirée tu papottes
Maintenant tu dors comme une marmotte
Dis réveille-toi
J’veux que tu m’dorlottes moi
Toute la soirée tu papottes
Et moi …
Je voulais faire des mamours mamours, mamours à mon amour
Je voulais faire des mamours jusqu’au levé du jour
Tu vois je voulais juste te faire des mamours
Des mamours des mamours
Des mamours des mamours
Des mamours mon amour
Des mamours des mamours
Des mamours comme du velours
Pourquoi pas tous les jours
Des mamours des mamours
Des mamours mon amour
Je voulais faire des mamours, mamours à mon amour
Laisse-moi veiller sur ton corps
Ton corps si mou, normalement si fort
Et toi … continue… à faire semblant… que tu dors
Tu n’dis rien, donc t’es d’accord
Le matin… c'est la fin
Вже минуло кілька годин
Що я в цьому величезному великому ліжку
Ти так далеко від мене
Уві сні ви рухаєтеся
І це було щонайменше 36 разів
Щоб я запам’ятав креслення стелі
Я марно намагаюся порахувати овець
Але я нічого не роблю, тільки трущу нерви
шепочу я
Скажи прокинься
Бо я не сплю
Весь вечір ти пліткуєш
Тепер ти спиш, як бабак
Скажи прокинься
Я хочу, щоб ти мене побалував
Весь вечір ти пліткуєш
І я …
Мені хотілося гладити, гладити свою любов
Я хотів обійняти до світанку
Пфф, мені жарко
Так жарко, я відкриваю вікно
Можливо, вітер винесе вас із мрії
Я гуду, кашляю, роблю що завгодно
Похитно струсіть ковдру
Який у всьому цьому сенс
Скільки б я не втомлювався
Я досі не можу заснути, ти не реагуєш
Я марно намагаюся переказати овець
Але я нічого не роблю, тільки трущу нерви
шепочу я
Скажи прокинься
Бо я не сплю
Весь вечір ти пліткуєш
Тепер ти спиш, як бабак
Скажи прокинься
Я хочу, щоб ти мене побалував
Весь вечір ти пліткуєш
І я …
Я хотів обійняти обійми, обійняти свою любов
Я хотів обійняти до світанку
Бачиш, я просто хотів займатися з тобою любов'ю
Про кохання закоханих
Про кохання закоханих
Солодощі моя любов
Про кохання закоханих
Солодощі, як оксамит
чому не кожен день
Про кохання закоханих
Солодощі моя любов
Мені хотілося гладити, гладити свою любов
Дозволь мені стежити за твоїм тілом
Твоє тіло таке м’яке, зазвичай таке сильне
А ти... продовжуєш... робити вигляд... що ти спиш
Ви нічого не кажете, значить, погоджуєтеся
Ранок...це кінець
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди