Con Amor O No - Axelle Red
С переводом

Con Amor O No - Axelle Red

  • Альбом: Con Solo Pensarlo

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Con Amor O No , виконавця - Axelle Red з перекладом

Текст пісні Con Amor O No "

Оригінальний текст із перекладом

Con Amor O No

Axelle Red

Оригинальный текст

Yo te mentí, como te engañé,

esas noches que ya casi olvidé.

Haces que tú no lo quieres ver,

peroÖ tu almohada húmeda te ha visto llorar.

Si solamente te pudiera hablar

si me comprendes o me quieres gritar.

Con amor o no, nadie tiene no, no, no,

el derecho de engañar.

Loca estoy por tí, loca estoy por él, asiÖ

no sé cual me gusta más.

Quien no te ha visto a tí llorar

podrá creer que indiferente estás.

Yo sin embargo sé

que en tu mirada tú me quieres sentenciar.

Al fin de tí me enamoré.

Si solamente te pudiera hablar

si me comprendes o me quieres gritar.

Con amor no, nadie tiene no, no, no,

el derecho de engañar.

Loca estoy por tí, loca estoy por él, asíÖ

no sé cual me gusta más.

Los dos me vanno hay que engañar.

Con amor o no, nadie tiene no, no, no,

el derecho de engañar.

Loca estoy por tí, loca estoy por él, asíÖ

no sé cual me gusta más.

Con amor no, nadie tiene no, no, no,

el derecho de engañar.

Con amor por tí, con amor por él, asíÖ

no sé cual me gusta más.

Перевод песни

Я збрехав тобі, як я тобі зрадив,

ті ночі, які я майже забув.

Ти робиш вигляд, що не хочеш цього бачити,

але... твоя мокра подушка бачила, як ти плачеш.

Якби я міг з тобою поговорити

якщо ти мене розумієш чи хочеш накричати на мене.

З любов'ю чи ні, ні в кого немає, ні, ні,

право на обман.

Я без розуму від тебе, я без розуму від нього, значить

Я не знаю, який мені більше подобається.

Хто не бачив, як ти плачеш

Ви можете повірити, що вам байдуже.

Проте я знаю

що в твоєму погляді ти хочеш засудити мені.

Я нарешті закохався в тебе.

Якби я міг з тобою поговорити

якщо ти мене розумієш чи хочеш накричати на мене.

З любов'ю ні, ні в кого немає, ні, ні,

право на обман.

Я без розуму від тебе, я без розуму від нього, отак

Я не знаю, який мені більше подобається.

Ідуть удвох, не треба обманювати.

З любов'ю чи ні, ні в кого немає, ні, ні,

право на обман.

Я без розуму від тебе, я без розуму від нього, отак

Я не знаю, який мені більше подобається.

З любов'ю ні, ні в кого немає, ні, ні,

право на обман.

З любов’ю до тебе, з любов’ю до нього, отак

Я не знаю, який мені більше подобається.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди