De mieux en mieux - Axelle Red, Christophe Miossec, Stephane Eicher
С переводом

De mieux en mieux - Axelle Red, Christophe Miossec, Stephane Eicher

  • Альбом: Rouge ardent

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні De mieux en mieux , виконавця - Axelle Red, Christophe Miossec, Stephane Eicher з перекладом

Текст пісні De mieux en mieux "

Оригінальний текст із перекладом

De mieux en mieux

Axelle Red, Christophe Miossec, Stephane Eicher

Оригинальный текст

tous les jours

a tout point de vue

je vais de mieux en mieux

je me répéte chaque jour

du mieux que je peux

chaque nuit

quant le diable

m’attire vers le feu

je n’attends plus que le jour

pour voir dans les yeux

mon dieu

mon dieu

chaque minute

chaque quart d’heure

jour et nuit nuit

soyons heureux

comme on peut

tu t’envoles

tu t’enfuis

aprés quoi

on n’a qu 'une vie

tous les jours

a tout point vue

je vais de mieux en mieux

je me le répéte chaque jour

du mieux que je peux

chaque nuit

jéespére encore

quand la lune est bleu

j’attends plus que l’amour

me tombe ces cieux

mon dieu

j’ai brulé

nos chagrins

ce matin

soyons heureux

si on peut

j’ai jeté

toutes mes larmes

a la mer

j’ai fait de mon mieux

j’ai laissé partir en fumée

toutes ces derniéres années

ces derniers étés,

je me suis gaché

mais je reviens

je reprends pied

je peux respirer

respirer

tous les jours

a tout point de vue

je vais de mieux en mieux

je me répéte chaque jour

du mieux que je peux

chaque nuit

quant le diable

m’attire vers le feu

je n’attends plus le jour

pour le voir dans les yeux

mon dieu

et adieu

tous les jours

de mieux en mieux

j’espere encore

que l’amour tombe des cieux

tous les jours

a tout point de vue

oh de mieux en mieux

je ne crains plus l’eau

plus le feu

(Merci à jada pour cettes paroles)

Перевод песни

кожен день

З будь-якої точки зору

Мені стає все краще і краще

Я повторююсь кожен день

найкраще, що я можу

кожну ніч

як щодо диявола

тягне мене до вогню

Я просто чекаю дня

бачити в очі

Боже мій

Боже мій

кожну хвилину

кожні чверть години

день і ніч ніч

будь щасливий

як ми можемо

ти відлітаєш

ти втікаєш

після чого

у нас тільки одне життя

кожен день

всіляко

Мені стає все краще і краще

Я повторюю це собі кожен день

найкраще, що я можу

кожну ніч

я знову сподіваюся

коли місяць блакитний

Я очікую більше ніж любов

ці небо падають мені

Боже мій

я згорів

наші печалі

цього ранку

будь щасливий

якщо ми зможемо

я викинув

всі мої сльози

на морі

я зробив все, що міг

Я пустив його в дим

всі ці останні роки

останнім літом,

я заплутався

але я повертаюся

Я стаю на ноги

я можу дихати

дихати

кожен день

З будь-якої точки зору

Мені стає все краще і краще

Я повторююсь кожен день

найкраще, що я можу

кожну ніч

як щодо диявола

тягне мене до вогню

Я більше не чекаю дня

побачити це в очі

Боже мій

і прощання

кожен день

все краще і краще

я все ще сподіваюся

нехай кохання впаде з неба

кожен день

З будь-якої точки зору

ой все краще і краще

Я більше не боюся води

більше вогню

(Дякую Jada за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди