Нижче наведено текст пісні Vidala del Silencio , виконавця - Atahualpa Yupanqui з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Atahualpa Yupanqui
Cierta vez en la mañana de un país de montañas
Azules, miraba yo esas nubes pequeñas, que suelen
Quedar como prendidas de las piedras en la mitad
Del cerro.
El aire, ausente.
Mas arriba, un cielo azul
Abajo, la tierra dura, y cálida
Alguien me dijo unas raras palabras refiriéndose
A esas nubecitas blancas, quizá lejanas ya, que
Embellecían el paisaje…
Eso, que usted está mirando, no son nubes, amigo
Yo creo que son vidalas olvidadas, esperando que
Alguien comprenda su silencio, entienda su palabra
Intuya su canción
Poco tiempo después de ese momento que no se puede
Traducir cabalmente, porque está más allá de nuestro
Entendimiento, nació la vidala del silencio
Колись вранці в країні гір
Блакитний, я дивився на ті маленькі хмаринки, які зазвичай
Залишайтеся, наче зачеплені камінням посередині
Пагорб.
Повітря, відсутнє.
Вгорі блакитне небо
Внизу земля тверда й тепла
Хтось сказав мені якісь дивні слова, маючи на увазі
До тих маленьких білих хмаринок, можливо, тепер далеких, це
Вони прикрасили пейзаж…
Те, на що ти дивишся, не хмари, друже
Думаю, вони забуті відалас, чекають
Хтось зрозуміє його мовчання, зрозуміє його слово
Вгадай свою пісню
Через деякий час після цього моменту цього бути не може
Перекладіть повністю, бо це поза нашим
Розуміючи, народилося життя мовчання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди