You Didn't Have To Be So Nice - Astrud Gilberto
С переводом

You Didn't Have To Be So Nice - Astrud Gilberto

Альбом
Beach Samba
Год
1965
Язык
`Англійська`
Длительность
160930

Нижче наведено текст пісні You Didn't Have To Be So Nice , виконавця - Astrud Gilberto з перекладом

Текст пісні You Didn't Have To Be So Nice "

Оригінальний текст із перекладом

You Didn't Have To Be So Nice

Astrud Gilberto

Оригинальный текст

Marcelo: You didn’t have to be so nice

Astrud: I would have liked you anyway

Marcelo: If you had just looked once or twice

Astrud: And gone upon your quiet way

Together:

Today I said the time was right for me to follow you

I knew I’d find you in a day or two

And it’s true

Marcelo: You came upon a quiet day

Astrud: You simply seemed to take your place

Marcelo: I knew that it would be that way

Astrud: The minute that I saw your face

Astrud: You know, I have to thank you because you did a good job,

I’m proud of you

Marcelo: Yeah

Astrud: Do you like it?

Marcelo: Yeah

Astrud: It was as much as you too (laughs)

Marcelo: And when we’ve had a few more days

Astrud: I wonder if I’ll get to say

Marcelo: You didn’t have to be so nice

Astrud: I would have liked you anyway

Together:

Today I said the time was right for me to follow you

I knew I’d find you in a day or two

And it’s true

You didn’t have to be so nice

I would have liked you anyway

If you had just looked once or twice

And gone upon your quiet way

(Portuguese Dialogue)

(Astrud kisses Marcelo)

(Astrud laughs)

Перевод песни

Марсело: Тобі не потрібно було бути таким милим

Аструд: Ти все одно б мені сподобався

Марсело: Якби ти подивився раз чи двічі

Аструд: І пішов своєю тихою дорогою

Разом:

Сьогодні я                                    сказавши, мені настав час слідувати за вами

Я знав, що знайду тебе за день-два

І це правда

Марсело: Ти прийшов у тихий день

Аструд: Ви просто зайняли своє місце

Марсело: Я знав, що так буде

Аструд: Тієї хвилини, коли я бачила твоє обличчя

Аструд: Ви знаєте, я мушу подякувати вам, бо ви зробили гарну роботу,

Я пишаюся тобою

Марсело: Так

Аструд: Тобі подобається?

Марсело: Так

Аструд: Це було так само, як і ти (сміється)

Марсело: І коли у нас буде ще кілька днів

Аструд: Цікаво, чи зможу я сказати

Марсело: Тобі не потрібно було бути таким милим

Аструд: Ти все одно б мені сподобався

Разом:

Сьогодні я                                    сказавши, мені настав час слідувати за вами

Я знав, що знайду тебе за день-два

І це правда

Вам не потрібно було бути таким милим

Все одно ти б мені сподобався

Якби ви щойно подивилися один чи двічі

І пішов своєю тихою дорогою

(Португальський діалог)

(Аструд цілує Марсело)

(Аструд сміється)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди