Нижче наведено текст пісні You Didn't Have To Be So Nice , виконавця - Astrud Gilberto з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Astrud Gilberto
Marcelo: You didn’t have to be so nice
Astrud: I would have liked you anyway
Marcelo: If you had just looked once or twice
Astrud: And gone upon your quiet way
Together:
Today I said the time was right for me to follow you
I knew I’d find you in a day or two
And it’s true
Marcelo: You came upon a quiet day
Astrud: You simply seemed to take your place
Marcelo: I knew that it would be that way
Astrud: The minute that I saw your face
Astrud: You know, I have to thank you because you did a good job,
I’m proud of you
Marcelo: Yeah
Astrud: Do you like it?
Marcelo: Yeah
Astrud: It was as much as you too (laughs)
Marcelo: And when we’ve had a few more days
Astrud: I wonder if I’ll get to say
Marcelo: You didn’t have to be so nice
Astrud: I would have liked you anyway
Together:
Today I said the time was right for me to follow you
I knew I’d find you in a day or two
And it’s true
You didn’t have to be so nice
I would have liked you anyway
If you had just looked once or twice
And gone upon your quiet way
(Portuguese Dialogue)
(Astrud kisses Marcelo)
(Astrud laughs)
Марсело: Тобі не потрібно було бути таким милим
Аструд: Ти все одно б мені сподобався
Марсело: Якби ти подивився раз чи двічі
Аструд: І пішов своєю тихою дорогою
Разом:
Сьогодні я сказавши, мені настав час слідувати за вами
Я знав, що знайду тебе за день-два
І це правда
Марсело: Ти прийшов у тихий день
Аструд: Ви просто зайняли своє місце
Марсело: Я знав, що так буде
Аструд: Тієї хвилини, коли я бачила твоє обличчя
Аструд: Ви знаєте, я мушу подякувати вам, бо ви зробили гарну роботу,
Я пишаюся тобою
Марсело: Так
Аструд: Тобі подобається?
Марсело: Так
Аструд: Це було так само, як і ти (сміється)
Марсело: І коли у нас буде ще кілька днів
Аструд: Цікаво, чи зможу я сказати
Марсело: Тобі не потрібно було бути таким милим
Аструд: Ти все одно б мені сподобався
Разом:
Сьогодні я сказавши, мені настав час слідувати за вами
Я знав, що знайду тебе за день-два
І це правда
Вам не потрібно було бути таким милим
Все одно ти б мені сподобався
Якби ви щойно подивилися один чи двічі
І пішов своєю тихою дорогою
(Португальський діалог)
(Аструд цілує Марсело)
(Аструд сміється)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди