YOK - Aspova
С переводом

YOK - Aspova

  • Альбом: MATRIX

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні YOK , виконавця - Aspova з перекладом

Текст пісні YOK "

Оригінальний текст із перекладом

YOK

Aspova

Оригинальный текст

Koşar adım giderdim ama şimdi hevesim yok

Yok, yok

Eskiden çok kolaydı artık bana uzaklar çok

Çok, çok

Elimde bir sigara yazıyorum yüreğim hoş

Hoş, hoş

Dışarıda güneş ama benim küçücük odam loş

Loş, Loş

Yine de hayatıma kahretmem

İçimde fırtına var hiç kimseye bahsetmem

Sorunlar var gereken halletmem

Düşünüp duruyorum inancımı kaybetmem

Önüme uzanır yol ama benim gidesim yok

Daha göğe çıkmadım ama oradan inesim yok

Önüme uzanır yol ama benim gidesim yok

Daha göğe çıkmadım ama oradan inesim yok

Önüme uzanır yol ama benim gidesim yok

Daha göğe çıkmadım ama oradan inesim yok

Yaşamaya nefesim yok, çayır çimen koşasım var

Var, var

Uçmayı bilmem ama bu dağları aşasım var

Var, var

Beynimin içi sanki lav ama tepemin tası kar

Kar, kar

Tahmini olarak ne zaman gelir düşeş bu zar

Zar, zar

Benimki biraz da kin affetmem

Dakikalar için saniyeleri sarf etmem

Bilirim ki gündüz ayı hak etmez

Bu geceyi de o güneşle katletmem

Ölüme uzanır yol ama benim ölesim yok

Daha gözüm açılmadı ama benim göresim yok

Ölüme uzanır yol ama benim ölesim yok

Daha gözüm açılmadı ama benim göresim yok

Önüme uzanır yol ama benim gidesim yok

Daha göğe çıkmadım ama oradan inesim yok

Önüme uzanır yol ama benim gidesim yok

Daha göğe çıkmadım ama oradan inesim yok

Перевод песни

Раніше я бігав, а тепер у мене немає ентузіазму

Ні ні

Раніше було так легко, тепер вони далеко від мене

Дуже

Сигарету в руці пишу, серцю добре

чудово, чудово

Сонце надворі, але в моїй кімнаті темно

тьмяний, тьмяний

Все-таки я б не проклинав своє життя

Всередині мене буря, я нікому не скажу

Є проблеми, які мені потрібно вирішити

Я все думаю, що не втрачу віру

Переді мною тягнеться дорога, але мені нема куди йти

Я ще не був на небі, але не можу спуститися звідти

Переді мною тягнеться дорога, але мені нема куди йти

Я ще не був на небі, але не можу спуститися звідти

Переді мною тягнеться дорога, але мені нема куди йти

Я ще не був на небі, але не можу спуститися звідти

Мені немає подиху жити, треба бігти за лугою

так Так

Я не вмію літати, але я можу перебратися через ці гори

так Так

Внутрішня частина мого мозку схожа на лаву, але верхня частина моєї голови — сніг

сніг, сніг

Очікується, коли настане цей непередбачений прибуток

кубик, кубик

Я не прощаю трохи образи

Я не витрачаю секунди на хвилини

Я знаю, що день не заслуговує місяця

Я не вб’ю цю ніч тим сонцем.

Дорога веде до смерті, а в мене смерті немає

Мої очі ще не відкриті, але я не бачу

Дорога веде до смерті, а в мене смерті немає

Мої очі ще не відкриті, але я не бачу

Переді мною тягнеться дорога, але мені нема куди йти

Я ще не був на небі, але не можу спуститися звідти

Переді мною тягнеться дорога, але мені нема куди йти

Я ще не був на небі, але не можу спуститися звідти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди