Eve Dönüyorum - Aspova, Depar
С переводом

Eve Dönüyorum - Aspova, Depar

Год
2020
Язык
`Турецька`
Длительность
225970

Нижче наведено текст пісні Eve Dönüyorum , виконавця - Aspova, Depar з перекладом

Текст пісні Eve Dönüyorum "

Оригінальний текст із перекладом

Eve Dönüyorum

Aspova, Depar

Оригинальный текст

Kaçamadım her şey üstüme

Paraladım her gün kendimi

Yaz, yaz dur-mak yok

Harcadım gençliğimi

Bırakın biraz da mutsuz olayım, ey

Yaşadığım hayatı sorgulamayın, ey

Düşüncelerimle varım, hep onlarlaydım

Bir gün Muhammed’im, aynı gün Aspova’yım

Yazdıklarım gerçek ürünüydü hep

Sen üstü kapalı olduğundan anlamadın belki de

Bilmiyorum sebebini derdimin

Pişmanlığım yok ama yaşlanıyorum git gide

Sayıp dur duvarlara at çentik

Son el çektim, elime okey taş geldi

Bugün tok karnım, eve yıllarca aç geldim

Anne seni seviyorum, emeklerin baş verdi, ey

Ölümü düşünüyorum

Sanıyorlar ki kendi kendimi düşürüyorum, hayır!

Böyle vardım, böyle olacağım

O mezarlık ne kadar soğuk olursa olsun

Üşümüyorum hayır

Yok, yapamam sonu yok

Kaçamam, ölüyorum

Yaram var, biliyorum

Ama yine de bi' şunu dinle;

Hayaller yalan oldu

Eve dönüyorum…

Karanlık dağ gibi karışmda bugün, ışıklar gerimdeydi

Yıkık dökük binam, oysa geçmişim içindeydi

Masmavi gökyüzüme sayfalarca gri değdi

Korkmadım inan ki çünkü rap her zaman benimleydi

Almayayım pastadan pay

İstemem hiçbirini problemlerim artar

Geçip gider sanarsın bir günde unutursan

Öyle zamanlar olur gözyaşın yere damlar

Çektiğin dertler uzar

Bu benim savaşım Hip-hop, bu içimdeki son zaferim

En tepeyi Seyrederken en dibini resmederim

Nefretim anahtar, kapının ardı fazla derin

Adım Depar, hiçbir zaman olmadı bir rol modelim

Yok, yapamam sonu yok

Kaçamam, ölüyorum

Yaram var, biliyorum

Ama yine de bi' şunu dinle;

Hayaller yalan oldu

Eve dönüyorum…

Bırak ellerim yansın, her yerim donsun

Yıllarımı sattım, geleceğimi kurdum

Günahlarım arttığın gün dengemi buldum

Sen nerdesin?

Yoksun

Bilemezsin, hiç olmamışsın

Yarından korkmamışsın

Gölgen yolda kalmışken gerçekle tanışmamışsın

Duvarlardan öğrenmişsin, çocukluk arkadaşımsın

Dik yürüyebiliyorsam, aynalarıma yaslanmışımdır

Bak almıyorum yara

Böyle nereye kadar gider değil mi?

Bu kez numara yok, elveda geride kalanlara

Bir daha dene, düş, ayağa kalk, bildiklerini okumaya

Otuz kere düşün, bir kez adım at

Seni kim hatırlıyorsa o kadar varsın

Ne kadar oyunda kala-bilirsin?

Bilebilir misin?

Hayır!

İsteklerine gidebilir misin?

Hayır!

E peki sence yaşıyor musun?

Hayır!

Neden o zaman bu dünyaya ait gibi davranıyor bu dolunay?

Hiçbir sebep bulamıyorum, hayır

Artık ağır ağır gidiyorum, bilmiyorum hayır

Yok, yapamam sonu yok

Kaçamam, ölüyorum

Yaram var, biliyorum

Ama yine de bi' şunu dinle;

Hayaller yalan oldu

Eve dönüyorum…

Hayaller.

hayaller yalan…

Yalan, yalan oldu

Перевод песни

Я не міг уникнути всього на собі

Я щодня ламала себе

Літо, літо, без зупинки

Я провів свою молодість

Дозволь мені також трохи сумувати, ой

Не сумнівайся в моєму житті, ой

Я існую своїми думками, я завжди був з ними

Одного дня я Мухаммед, того ж дня я Аспова

Те, що я написав, завжди було справжнім продуктом

Можливо, ви не зрозуміли, бо це було неявно

Я не знаю, чому я кажу

Я не шкодую, але я старію

Підрахунок на стінах, виїмка

Я взяв останню руку, отримав окей камінь

Я сьогодні ситий, роками приходив додому голодний

Мамо, я люблю тебе, твої праці почалися, ой

Я думаю про смерть

Вони думають, що я впав, ні!

Я був таким, таким буду

Як би не було холодно на тому кладовищі

Мені не холодно ні

Ні, не можу, немає кінця

Я не можу втекти, я вмираю

У мене є шрам, я знаю

Але все ж послухайте це;

Мрії були брехнею

Я йду додому…

Темна гора змішалася сьогодні, вогні були позаду

Моя напівзруйнована будівля, але в ній було моє минуле

Сторінки сірого торкнулися мого блакитного неба

Я не боюся, тому що реп завжди був зі мною

Я не візьму шматок пирога

Я не хочу, щоб мої проблеми збільшувалися

Ти думаєш, що це пройде, якщо забудеш через день

Бувають випадки, коли твої сльози капають на землю

Ваші неприємності тривають

Це мій бойовий хіп-хоп, це моя остаточна перемога всередині

Дивлячись на верх, я малюю низ

Моя ненависть — це ключ, задня сторона дверей занадто глибока

Мене звати Депар, я ніколи не був прикладом для наслідування

Ні, не можу, немає кінця

Я не можу втекти, я вмираю

У мене є шрам, я знаю

Але все ж послухайте це;

Мрії були брехнею

Я йду додому…

Нехай горять мої руки, мерзнуть вся

Я продав свої роки, я будував своє майбутнє

Я знайшов рівновагу в той день, коли мої гріхи збільшилися

Ти де?

Позбавлений

Ти не знаєш, ти ніколи не був

Ти не боїшся завтрашнього дня

Ти не зустрів правди, поки твоя тінь була в дорозі

Ти вчився зі стін, ти мій друг дитинства

Якщо я можу ходити прямо, я притуляюся до своїх дзеркал

Дивись, я не поранений

Як далеко це заходить, правда?

Цього разу без хитрощів, до побачення з тими, хто залишився позаду

Спробуй ще раз, впади, встань, прочитай те, що знаєш

Тридцять разів подумай, один раз ступи

Хто пам'ятає тебе, ти існуєш

Як довго ви можете залишатися в грі?

ти можеш знати

Ні!

Ви можете піти на свої бажання?

Ні!

Ну, ти думаєш, що ти живий?

Ні!

Чому ж тоді цей повний місяць поводиться так, ніби належить цьому світі?

Я не можу знайти жодної причини, ні

Я зараз іду повільно, я не знаю, ні

Ні, не можу, немає кінця

Я не можу втекти, я вмираю

У мене є шрам, я знаю

Але все ж послухайте це;

Мрії були брехнею

Я йду додому…

мрії.

мрії брешуть...

Це була брехня, це була брехня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди