Yük Gemisi - Aspova
С переводом

Yük Gemisi - Aspova

  • Альбом: MATRIX

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні Yük Gemisi , виконавця - Aspova з перекладом

Текст пісні Yük Gemisi "

Оригінальний текст із перекладом

Yük Gemisi

Aspova

Оригинальный текст

Dostlar gözler yolumu, «Ah be kardeş, nerdesin?»

İş business, yok promosyon;

bak şimdi ne haldesin

Şöhret sana düşüşler maazallah göstermesin

Ner’den geldiğin belli, sen, maşallah bizlerdensin

Oynar dostlar son koz

Eller yangın yok yok

Her gün

Burada herkes patron

Dilimin içindekileri bastırmam zor

Murgs a.k.a game boy

Bitene kadar oyundan istiyodum az çok

Şimdi neyi istiyosam yakalıyom af yok

Kurtul, kurtul gerindekilerden, ah

Benim tek engelim bendim, şimdiye dek

Bunu çoktan yendim, içimdeki şeytanı dış dünyadan besleyerek

Bro, bugünlere geldim kendim, değil bunun dışındaki herhangi bi' güçle bebek

Büyüyorum güçlenerek, seni adam ediyo’lar ama kalıbını boşa süsleyerek

Yeni var olmadım emin olun

Evin deli dolu çocuğu flowun elli tonuna kadar yakalıyo’sa

Bu konunun ikonu benim

Dik olur başım bu yolun sonu zaferim olur

Yazıp yazıp çöpe attığım işlerim bile sizi didik didik eder

Yani dedikoduları dalavere moruk

Daha 18 yaşımda kimleri hangi cebimden çıkardığımı hatırlamıyorum boom

İte kaka yürümez o yük gemisi

Ama ben çıkarırım dağlarına

Hele bi' de bana, ne tür delisin?

Sike sike giricez rüyalarına

İte kaka yürümez o yük gemisi

Ama ben çıkarırım dağlarına

Hele bi' de bana, ne tür delisin?

Sike sike giricez rüyalarına

İki yanım flag, benim gibi swag olabilir misin ritimlere fısıldayıp hep?

Duaları pray tutabilir eğer ediyo’san elbet, para peşinde büyüdüm hep

Duvarların arkası illegal, ah, kavanozu aç, sarıp yak

İşim lirikal, seninkisi boş;

katlediyorum, yeniyorum, geri kal

Denedim, eskimiyorum;

inadına yeni kal

Bu zamana fısıldıyodu bana be bu sokak

Kara gecelerin acısı dilimde makinam

Kırar o kapalı kapılarınızı canavarlar

Oyun avuçlarıma düşer günahlarım artarken

Ritim temize çıkarır arada

İstediklerimi görmüyo'san sakın arama beni

Burnum hep havada yaratılır o tarafa şakadan ateş alanı

Konu kapalı yorumuna, fuck it

Yapıyo’sun ama doğrusu boşuna panik

En sonunda buzula çakılıyo' Titanic

Ritimler uyuşturucu ve Motive addict

Kırmızı ve mavi ışıklarınız da nanny kro

Demiştim ya hani, hani haritanın ortasındayım, yapıyorum safari de

Maalesef bağladım hepinizi

Jetonu kare, bu bize geliyo' garip

Doğrusu hangimiz normal okuyo' ki bunny

Bu yumruk Muhammed Ali

Melodi, bateri Metallica’dan

Cüzdanıma yüz lira bulabilir

Bu Maradona’nın eli

Beş kurşunlu Makaveli gibi ölüp ölüp geliyorum durdurulabilir miyim, ah

Mermiden hızlı olmam gerektiği zaman

Melodiler, davullar beni kovalar

Mahallede dans olmazsak olmaz

Play time, kartallar sahada

İte kaka yürümez o yük gemisi

Ama ben çıkarırım dağlarına

Hele bi' de bana, ne tür delisin?

Sike sike giricez rüyalarına

İte kaka yürümez o yük gemisi

Ama ben çıkarırım dağlarına

Hele bi' de bana, ne tür delisin?

Sike sike giricez rüyalarına

Перевод песни

Друзі, очі в мене, «Ой брате, де ти?»

Бізнес бізнес, без просування;

подивись як ти зараз

Нехай слава не показує тобі жодних падінь.

Ясно, звідки ти прийшов, ти один з нас, машалла

Грає в друзі, останній козир

руки без вогню

Кожен день

Тут усі господарі

Мені важко придушити вміст мого язика

Murgs він же ігровий хлопчик

Я більш-менш хотів грати, поки вона не закінчиться

Тепер я ловлю все, що хочу, без прощення

Позбавтеся, позбавтеся того, що позаду, ах

Я був моєю єдиною перешкодою, досі

Я вже подолав це, годуючи свого внутрішнього демона із зовнішнього світу

Брате, я сам прийшов цими днями, не з будь-якою владою, окрім цієї дитини

Я стаю сильнішим, з тебе роблять чоловіка, але марно прикрашають твій зліпок

Переконайтеся, що я не новачок

Якщо божевільна дитина будинку наздожене до п’ятдесяти тонн потоку

Я ікона цієї теми

Голова моя буде прямо, кінець цієї дороги буде моєю перемогою

Навіть мої твори, які я пишу і викидаю, розірвуть вас.

Отже, ви обманюєте чутки, старий

Я не пам’ятаю, хто з якої кишені витягнув, коли мені було 18, бум

Той вантажний корабель не какає.

Але я беру його в гори

Особливо мені, який ти божевільний?

До біса свої мрії

Той вантажний корабель не какає.

Але я беру його в гори

Особливо мені, який ти божевільний?

До біса свої мрії

Мої дві сторони — прапори, ти можеш розмахуватися, як я, і весь час шепотіти в такт?

Молитва може зберегти молитви, якщо ви, звичайно, виріс у погоні за грошима.

Нелегально за стінами, ах, відкрийте банку, загорніть і спаліть

Мій твір ліричний, твій порожній;

Я вбиваю, я б'ю, я залишаюся позаду

Я старався, я не старію;

залишайся новим

Цей час шепотіла мені ця вулиця

Біль чорних ночей на моєму язиці, моїй машині

Монстри зламають ваші закриті двері

Гра потрапляє в мої руки, коли мої гріхи збільшуються

Ритм проясняється

Якщо ви не бачите, чого я хочу, не дзвоніть мені

Мій ніс завжди висить у повітрі, та сторона — поле жартів

Відкиньте коментар, до біса

Ви робите це, але правда — паніка дарма

Нарешті потрапив на льодовик "Титанік".

Ритми – це наркомани та мотиви

Ваші червоні та сині вогники також няні кро

Я ж казав, що я посередині карти, я роблю сафарі

Вибачте, що я вас усіх зв'язав

Квадратна монета, вона надходить до нас дивно

Власне, хто з нас нормально читає, той зайчик

Це кулак Мухаммед Алі

Мелодія, барабани від Metallica

Знайду в гаманці сто лір

Це рука Марадони

Я вмираю і приходжу, як п’ятиголовий Макавелі, чи можна мене зупинити, ах

Коли я повинен бути швидшим за кулю

Мелодії, барабани переслідують мене

Танці по сусідству обов’язково

Час гри, орли в полі

Той вантажний корабель не какає.

Але я беру його в гори

Особливо мені, який ти божевільний?

До біса свої мрії

Той вантажний корабель не какає.

Але я беру його в гори

Особливо мені, який ти божевільний?

До біса свої мрії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди