Bodrum - Aspova
С переводом

Bodrum - Aspova

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Bodrum , виконавця - Aspova з перекладом

Текст пісні Bodrum "

Оригінальний текст із перекладом

Bodrum

Aspova

Оригинальный текст

Uzaklaştıkça bu şehirden

Sanki kurtuluyorum bu zehirden

Seneler geçse de üzerinden (ey)

Bi' yanım İstanbul, bi' yanım Bodrum

Yerinden de hep en özelinden

Adın dudaklarımdan hiç silinmez

«Kurtulmak istiyo' muyum?»

diye sordum yine

Bi' yanım İstanbul, bi' yanım Bodrum

Aşık oldum Bodrum (Bodrum)

Ama nefret ettim İstanbul gibiydi (ey)

Ne kaçarak yapabilirim ne de savaşarak

Ya rakı masasında adım geçer ya da şarap

İçime atıp dururum bilirsin halim harap

Ne emmeye ne gömmeye geldik biz anlaşarak

Kandık yok yere bitti her şey

Yazıp durdum bıkmadan hâlâ

Yazıyorum seni

Öldürmüyo' zehrin

Yazıyorum seni

Öldürmüyo' zehrin

Anlaşılıyordu nefesinden o gece etkileniyo’du sesimden

Dayanamadım öptüm ensesinden (ey)

Bi' yanım «son» diyordu, bi' yanım «sonsuz»

Hislerini gizleyişinden belli

O esprilerime gülüşünden

Nefret etti dönüş biletimden (ey)

Bi' yanım onunlaydı, bi' yanım onsuz

Bağımlı oldum Bodrum (Bodrum)

Ama ciğerlerimi kustum İstanbul gibiydi

Ya zarar verecektim ya da kesin net bir karar

Gitsem ne yarardı kalsam kime yarar

Zaten senelerdir böyle tatlı hisler haram

Bu sefer ki iki türlü de güzel gelen bir yara (yara, yara)

Kandık yok yere bitti her şey

Yazıp durdum bıkmadan hâlâ

Yazıyorum seni

Öldürmüyo' zehrin

Yazıyorum seni

Öldürmüyo' zehrin

Перевод песни

Чим далі ви відходите від цього міста

Я ніби позбавляюся цієї отрути

Хоча пройшли роки (ой)

Одна сторона мене – це Стамбул, одна – Бодрум

Зі свого місця, завжди з самого особливого

Твоє ім'я ніколи не зітреться з моїх уст

— Я хочу, щоб мене врятували?

Я знову запитав

Одна сторона мене – це Стамбул, одна – Бодрум

Я закохався в Бодрум (Бодрум)

Але я ненавидів це було як Стамбул (ой)

Я не можу ні тікати, ні битися

Або ступіть на стіл ракі, або вино

Я продовжую вкладати це в себе, ти знаєш, що я спустошений

Ми прийшли ні поглинати, ні ховати

Ми стікаємо кров’ю, все закінчилося дарма

Я писав і досі не втомився від цього

я пишу тобі

Ваша отрута не вбиває

я пишу тобі

Ваша отрута не вбиває

Зрозуміло, що його дихання тієї ночі вплинуло на мій голос.

Я не втримався, я поцілував її в шию (ой)

Частина мене говорила «кінець», частина мене була «вічною»

Очевидно, що він приховує свої почуття.

Він посміхається на мої жарти

Ненавидів мій зворотний квиток (ой)

Частина мене була з ним, частина мене була без нього

Я залежний Бодрум (Бодрум)

Але мені вирвало легені, це було як Стамбул

Я збирався або зробити боляче, або прийняти чітке рішення.

Яка користь, якщо я поїду, кому буде користь, якби я залишився?

Такі солодкі почуття і так заборонені роками.

Цього разу рана, яка гарна в обох напрямках (рана, рана)

Ми стікаємо кров’ю, все закінчилося дарма

Я писав і досі не втомився від цього

я пишу тобі

Ваша отрута не вбиває

я пишу тобі

Ваша отрута не вбиває

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди