Нижче наведено текст пісні Куражи , виконавця - Артём Татищевский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Артём Татищевский
Я помню эти имена,
Эти моменты жизненные.
С посаженным голосом.
На низкой посадке.
Времени много, чтобы найти ту самую,
Послать нах*й рэп и друзей,
И под ее каблуком быть пай-мальчиком.
Вначале показаться плюшевым зайчиком.
Пообещать создать розовый мир для нее
И ее обычненьких папочки с мамочкой.
Но я не такой, не слишком наивный,
Да и вижу в тебе просто дуру,
Петляющую по аренам и пирамидам.
И больше всего на свете
В таких, как ты ненавижу блезирнечество.
Я заморачиваюсь попусту,
Депрессуху сбиваю то феном, то шмалью.
Прошлое жаль мне, жизнь — шалава.
Рад, что ушла.
Помню: ты когда-то ко мне вся пизд*тая шла, прям как в песне.
И мы трах*лись после Москвы у меня на хате, и было бы все в поряде,
Если б не твой поганый характер.
Я съеб*лся к Никольской, с тобой закусившись.
В кинотеатре закуролесил с ней.
Но все равно вернулся к тебе по глупости.
На отходах позвонил от Артура
И после этого мы еще месяц где-то еб*ли голову друг другу.
Потом я послал тебя нах*й, ты плакала.
Я начал гудеть на трубу Катюхе.
Я на месяц в депрессухе.
Как долбо*б за ней бегал, наизусть знал ее номер.
Опять два билета в кино, но понимаю, что она не мое.
Я пришел домой и удалил ее из контакта,
Забил х*й на этот соблазн.
Все это просто игра на спор — прекрасная.
Было 6 октября 2007 с шутками Светы.
Я верил в любовь, эта память осталась чиста.
Но с ней другой мои мечты не должны волновать никого,
Моя любовь к одной.
И пока ее нет, здесь перепих играет роль.
Не ищите себя в моих треках, это банальная лирика.
На сотню процентов, кто-то скажет: ху*та.
Здесь больше нет ни тебя, ни меня, осталась лишь пустота.
И песня о Ромео и Джульетте не цепляет так,
Как цепляют спиды разнюханные мною с биби.
Я пам'ятаю ці імена,
Ці життєві моменти.
З посадженим голосом.
На низькій посадці.
Часу багато, щоб знайти ту саму,
Надіслати нах*й реп і друзів,
І під її каблуком бути пай-хлопчиком.
Спочатку здатися плюшевим зайчиком.
Пообіцяти створити рожевий світ для неї
І Ї звичайненькі папочки з мамочкою.
Але я не такий, не занадто наївний,
Так і бачу в тебе просто дурницю,
Петляючу по аренах та пірамідах.
І найбільше на світі
У таких, як ти ненавиджу блезирництво.
Я заморочуюсь даремно,
Депресуху збиваю то феном, то шмалью.
Минуле шкода мені, життя - шалава.
Радий, що пішла.
Пам'ятаю: ти колись до мене вся пізна йшла, прям як у пісні.
І ми трах*лися після Москви у мені на хаті, і було би все в поряді,
Якщо б не твій поганий характер.
Я з'єб*вся до Нікольської, з тобою закусившись.
У кінотеатрі закуролесив з нею.
Але все одно повернувся до тебе по дурниці.
На відходах зателефонував від Артура
І після цього ми ще місяць десь еб*ли голову один одному.
Потім я послав тебе нах*й, ти плакала.
Я почав гудіти на трубі Катюхи.
Я на місяць у депресусі.
Як долбо*б за неї бігав, напам'ять знав її номер.
Знову два квитки в Кіно, але розумію, що вона не моє.
Я прийшов додому і видалив її з контакту,
Забив х*й на цю спокусу.
Все це просто гра на спор - прекрасна.
Було 6 жовтня 2007 з жартами Світли.
Я вірив у любов, ця пам'ять залишилася чистою.
Але з іншої мої мрії не повинні хвилювати нікого,
Моє кохання до однієї.
І поки її немає, тут перепих грає роль.
Не шукайте себе в моїх треках, це банальна лірика.
На сотню відсотків хтось скаже: ху*та.
Тут більше немає ні тебе, ні мене, залишилася лише порожнеча.
І пісня про Ромео і Джульєтте не чіпляє так,
Як чіпляють спіди рознюхані мною з бібі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди