Даже если - Артём Татищевский
С переводом

Даже если - Артём Татищевский

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Даже если , виконавця - Артём Татищевский з перекладом

Текст пісні Даже если "

Оригінальний текст із перекладом

Даже если

Артём Татищевский

Оригинальный текст

Весь этот мир станет ничем в один прекрасный момент, мы будем пылью,

а пока я встречаю летним утром рассвет.

С той же мечтой и разъяренной депрессией, я бегу в никуда с целью добиться

прогресса.

В месте котором родился и вырос, где последний шанс разбился о кафель будто

любовь настигает вновь

Причиняя страшную душевную боль, время залечит, но пока я ощущаю цейтнот

Старое фото обратиться в пепел — чувства станут проститутками, заменишь меня

новым, былое сочтешь за шутку

И даже если в треках прибавиться смысла, людям будет наплевать на всю нашу

искренность.

Богу больше нет дело до нас — мы грязь, но можем также прощать и быть

предателями небосвода,

Снова и снова теряю тех, кто мне дорог, сжигая мосты, обретаю холод…

Припев:

Даже если это время осудишь, если прыгнешь вниз с моего окна.

Твое имя завтра больше не вспомнят, тебя больше нет и не будет здесь никогда.

Даже если это время осудишь, если прыгнешь вниз с моего окна.

Твое имя завтра больше не вспомнят, тебя больше нет и не будет здесь никогда.

Перевод песни

Весь цей світ стане нічим в один прекрасний момент, ми будемо пилом,

а поки я зустрічаю літнього ранку світанок.

З тією ж мрією і розлюченою депресією, я біжу в нікуди з метою добитися

прогресу.

У місці якому народився і виріс, де останній шанс розбився про кахель ніби

кохання наздоганяє знову

Завдаючи страшного душевного болю, час залікує, але поки я відчуваю цейтнот

Старе фото звернутися в попіл стануть повіями, заміниш мене

нове, минуле вважаєш за жарт

І навіть якщо в треках додатись сенсу, людям наплюватиме на всю нашу

щирість.

Богу більше немає справа до нас — ми грязь, але можемо також прощати і бути

зрадниками небосхилу,

Знову і знов втрачаю тих, хто мені дорогий, спалюючи мости, знаходжу холод...

Приспів:

Навіть якщо цей час засудиш, якщо стрибнеш униз із мого вікна.

Твоє ім'я завтра більше не пригадають, тебе більше немає і не буде тут ніколи.

Навіть якщо цей час засудиш, якщо стрибнеш униз із мого вікна.

Твоє ім'я завтра більше не пригадають, тебе більше немає і не буде тут ніколи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди