Счастье ты мое голубоглазое - Артур
С переводом

Счастье ты мое голубоглазое - Артур

  • Альбом: Без любви твоей не смогу

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Счастье ты мое голубоглазое , виконавця - Артур з перекладом

Текст пісні Счастье ты мое голубоглазое "

Оригінальний текст із перекладом

Счастье ты мое голубоглазое

Артур

Оригинальный текст

Много я бродил по свету, так устал от тщетной суеты.

Но однажды на рассвете в мое сердце постучала ты.

И как будто бы с небес спустилась, счастье запоздалое мое.

Ты вчера мне только снилась, а сегодня так случилось -

Нам с тобой быть рядом суждено.

Счастье ты мое голубоглазое,

В море жизни райский островок.

Мимо проходили судьбы разные,

Друг для друга нас Господь берег.

Счастье ты мое голубоглазое,

Нам теперь с тобою по пути.

Счастье ты мое голубоглазое,

В этом мире только я и ты.

Рисовал твои портреты, ни кистей ни красок не жалел.

Не внимал чужим советам, лишь тобой одной я болел.

И как будто бы с небес спустилась, счастье запоздалое мое.

Ты вчера мне только снилась, а сегодня так случилось -

Нам с тобой быть рядом суждено.

Счастье ты мое голубоглазое,

В море жизни райский островок.

Мимо проходили судьбы разные,

Друг для друга нас Господь берег.

Счастье ты мое голубоглазое,

Нам теперь с тобою по пути.

Счастье ты мое голубоглазое,

В этом мире только я и ты.

Счастье ты мое голубоглазое,

В море жизни райский островок.

Мимо проходили судьбы разные,

Друг для друга нас Господь берег.

Счастье ты мое голубоглазое,

Нам теперь с тобою по пути.

Счастье ты мое голубоглазое,

В этом мире только я и ты.

Перевод песни

Багато я блукав світом, так втомився від марної суєти.

Але одного дня на світанку в моє серце постукала ти.

І ніби з небес спустилася, щастя запізніле моє.

Ти вчора мені тільки снилася, а сьогодні так сталося.

Нам із тобою бути поруч судилося.

Щастя ти моє блакитнооке,

У морі життя райський острівець.

Мимо проходили долі різні,

Друг для друга нас Господь берег.

Щастя ти моє блакитнооке,

Нам тепер із тобою по дорозі.

Щастя ти моє блакитнооке,

У цьому світі лише я і ти.

Малював твої портрети, ні пензлів ні фарб не шкодував.

Не слухав чужих порад, лише тобою на одну я хворів.

І ніби з небес спустилася, щастя запізніле моє.

Ти вчора мені тільки снилася, а сьогодні так сталося.

Нам із тобою бути поруч судилося.

Щастя ти моє блакитнооке,

У морі життя райський острівець.

Мимо проходили долі різні,

Друг для друга нас Господь берег.

Щастя ти моє блакитнооке,

Нам тепер із тобою по дорозі.

Щастя ти моє блакитнооке,

У цьому світі лише я і ти.

Щастя ти моє блакитнооке,

У морі життя райський острівець.

Мимо проходили долі різні,

Друг для друга нас Господь берег.

Щастя ти моє блакитнооке,

Нам тепер із тобою по дорозі.

Щастя ти моє блакитнооке,

У цьому світі лише я і ти.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди