Останься - Артур
С переводом

Останься - Артур

  • Альбом: Сборник

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Останься , виконавця - Артур з перекладом

Текст пісні Останься "

Оригінальний текст із перекладом

Останься

Артур

Оригинальный текст

Останься, не уходи!

Останься, не уходи!

Вселяет в сердце боль и грусть твой холод глаз,

Ты попыталась обмануть в который раз.

Как уживаются в тебе: огонь и лёд?

Пусть это кто-нибудь теперь другой поймёт.

Твои жестокие ветра свели с ума.

Я отпустил тебя вчера и ты ушла!

Я оборвал в ночном бреду гитары крик,

Я думал: всё переживу, но я погиб!

Припев:

Останься, не уходи, душа без тебя умрёт!

Прошу, разведи костры, те, что растопят лёд.

Спрячь мою боль в ладонь, спаси же любовь от ран,

Пусть превратит огонь обманы твои в туман!

Но не боится лёд огня, костёр погас.

Я не смогу прожить и дня без этих глаз!

У всех обманов есть предел, пора бы знать,

Но видит Бог: я не хотел тебя терять!

Припев:

Останься, не уходи, душа без тебя умрёт!

Прошу, разведи костры, те, что растопят лёд.

Спрячь мою боль в ладонь, спаси же любовь от ран,

Пусть превратит огонь обманы твои в туман!

Останься, не уходи!

Останься, не уходи!

Останься, не уходи!

Останься, не уходи!

При свете огненной луны уходишь прочь

И боль оборванной струны терзает ночь,

Летит куда-то в пустоту последний крик,

Я думал всё переживу, но я погиб!

Останься!

Припев:

Останься, не уходи, душа без тебя умрёт!

Прошу, разведи костры, те, что растопят лёд.

Спрячь мою боль в ладонь, спаси же любовь от ран,

Пусть превратит огонь обманы твои в туман!

Останься!

Перевод песни

Залишся, не йди!

Залишся, не йди!

Вселяє в серце біль і сум твій холод очей,

Ти спробувала обдурити вкотре.

Як уживаються в тебе: вогонь і лід?

Нехай це хтось тепер інший зрозуміє.

Твої жорстокі вітри звели з розуму.

Я відпустив тебе вчора і ти пішла!

Я обірвав у ночному маренні гітари крик,

Я думав: все переживу, але я загинув!

Приспів:

Залишся, не йди, душа без тебе помре!

Прошу, розведи багаття, ті, що розтоплять лід.

Сховай мій біль у долоню, врятуй любов від ран,

Нехай перетворить вогонь обмани твої на туман!

Але не боїться лід вогню, багаття згасло.

Я не зможу прожити і дня без цих очей!

У всіх обманів є межа, пора знати,

Але бачить Бог: я не хотів тебе втрачати!

Приспів:

Залишся, не йди, душа без тебе помре!

Прошу, розведи багаття, ті, що розтоплять лід.

Сховай мій біль у долоню, врятуй любов від ран,

Нехай перетворить вогонь обмани твої на туман!

Залишся, не йди!

Залишся, не йди!

Залишся, не йди!

Залишся, не йди!

При світлі вогняного місяця йдеш геть

І болю обірваної струни мучить ніч,

Летить кудись у порожнечу останній крик,

Я думав все переживу, але я загинув!

Залишся!

Приспів:

Залишся, не йди, душа без тебе помре!

Прошу, розведи багаття, ті, що розтоплять лід.

Сховай мій біль у долоню, врятуй любов від ран,

Нехай перетворить вогонь обмани твої на туман!

Залишся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди