
Нижче наведено текст пісні Adieu Tristesse , виконавця - Arthur H з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Arthur H
Je t’ai croisée
Un samedi soir
Et j’ai jeté sur ta silhouette
Une poignée d'épices colorées
Mon but était clair
T’envoûter
Tout en restant
Libre moi et libre toi
Car le roi de l’amour
N’a plus besoin d’esclaves.
Refrain:
Adieu, adieu la nuit
Adieu tristesse, adieu les larmes
Je ne suis plus celui
Que tu as connu, plus le même
Ô belle enfant
Qui a tant pleuré
Adieu tout est fini
Adieu les larmes, adieu la nuit.
Et le soleil de minuit a brillé pour nous
Jusqu'à l’arrivée du jour
Alors nous nous sommes séparés
Comme déjà saturés des délices du futur
Et j’ai marché seul
Guidé par ton ombre
J’ai traversé la ville déserte
Encore étincelante
Du voyage des rêveurs
Adieu, adieu la nuit
Adieu tristesse, adieu les larmes
Je ne suis plus celui
Que tu as connu, plus le même
Ô belle enfant
Qui a tant pleuré
Adieu tout est fini
Adieu les larmes, adieu la nuit.
Je t’ai croisé un samedi soir
Et déjà j’aimais l’odeur de ton rire
Et le soleil de minuit a brillé pour nous
Jusqu'à l’arrivée du jour
Adieu
Adieu la nuit
Adieu, Adieu
Adieu, adieu tristesse
Adieu les larmes, adieu la nuit
Adieu
Adieu, adieu
Adieu tout est fini
Adieu les larmes, adieu la nuit
Adieu
Adieu
Adieu la nuit
я зустрів вас
Суботній вечір
І я накинув твою фігуру
Жменю різнокольорових спецій
Моя мета була зрозуміла
зачарувати тобою
Поки залишився
Звільни мене і звільни тебе
Тому що король кохання
Більше не потрібні раби.
Приспів:
Прощай, прощай з ніччю
Прощавай печаль, прощавай сльози
Я вже не той
Те, що ти знаєш, уже не те
О гарна дитина
хто так плакав
До побачення все скінчилося
До побачення, сльози, до побачення, ніч.
І сонце опівночне світило нам
Поки не настане день
Так ми розійшлися
Як уже насичений принадами майбутнього
І я йшов один
Керуючись твоєю тінню
Я йшов безлюдним містом
Все ще блискучий
З подорожі мрійників
Прощай, прощай з ніччю
Прощавай печаль, прощавай сльози
Я вже не той
Те, що ти знаєш, уже не те
О гарна дитина
хто так плакав
До побачення все скінчилося
До побачення, сльози, до побачення, ніч.
Я зіткнувся з тобою в суботу ввечері
І вже мені сподобався запах твого сміху
І сонце опівночне світило нам
Поки не настане день
До побачення
Прощай ніч
Прощай, прощай
До побачення, прощай печаль
До побачення, сльози, до побачення, ніч
До побачення
Прощай, прощай
До побачення все скінчилося
До побачення, сльози, до побачення, ніч
До побачення
До побачення
Прощай ніч
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди