Quante parole che non dici - Arisa
С переводом

Quante parole che non dici - Arisa

  • Альбом: Se vedo te

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Quante parole che non dici , виконавця - Arisa з перекладом

Текст пісні Quante parole che non dici "

Оригінальний текст із перекладом

Quante parole che non dici

Arisa

Оригинальный текст

Le cose cambiano, come cambia il colore del mare,

quando lo osservi per molte ore.

Le facce delle persone, i posti dove hai cercato le meraviglie che poi hai trovato.

Ma perché vuoi capire l’amore?

Cosa c'è di così complesso da decifrare?

Padre perdonami, se ho fatto tutto male è solo colpa delle teorie.

Io sono pratica, ci provo a galleggiare e a fare i conti di logica.

Perché forse ho bisogno d’amore,

o forse ho soltanto voglia di contare…

Quante parole che non dici e vorresti gridare,

con il tempo vedrai esploderanno tutte nello stesso momento,

tutte fino a farti sentire meglio.

Le frasi si sommano, diventano delle addizioni,

dei labirinti di coniugazioni.

Uscirne è difficile, puoi rischiare di naufragare in un lago di virgole.

Ma perché vuoi spiegare l’amore?

Sono solo due numeri prima da calcolare!

Quante parole, quante regole scelte da fare,

con il tempo vedrai esploderanno tutte nello stesso momento,

tutte fino a farti sentire meglio.

Nascono i fiori dalla tua bocca,

pezzi di stelle,

cose che avevi smarrito nel nulla,

tracce di te.

Quante parole che non dici e vorresti gridare,

con il tempo vedrai esploderanno tutte nello stesso momento,

tutte fino a farti sentire meglio.

Перевод песни

Все змінюється, як змінюється колір моря,

коли ви спостерігаєте за ним багато годин.

Обличчя людей, місця, де ви шукали чудеса, які потім знайшли.

Але чому ти хочеш зрозуміти любов?

Що такого складного для розшифровки?

Тато, вибач мені, якщо я все зробив не так, то це лише теорія.

Я практичний, намагаюся плавати і мати справу з логікою.

Бо, можливо, мені потрібна любов,

а може я просто хочу порахувати...

Скільки слів ти не говориш і хотів би прокричати,

з часом ви побачите, що вони всі вибухають одночасно,

все до тих пір, поки вам не стане краще.

Речення сумуються, стають доповненнями,

лабіринтів сполучень.

Вибратися з нього складно, можна ризикнути зазнати корабельної аварії в озері коми.

Але чому ти хочеш пояснити любов?

Це лише два числа, які потрібно обчислити спочатку!

Скільки слів, скільки правил вибрати,

з часом ви побачите, що вони всі вибухають одночасно,

все до тих пір, поки вам не стане краще.

Квіти народжуються з твоїх уст,

шматочки зірок,

речі, які ти втратив у повітрі,

твої сліди.

Скільки слів ти не говориш і хотів би прокричати,

з часом ви побачите, що вони всі вибухають одночасно,

все до тих пір, поки вам не стане краще.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди