Maddalena - Arisa
С переводом

Maddalena - Arisa

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Maddalena , виконавця - Arisa з перекладом

Текст пісні Maddalena "

Оригінальний текст із перекладом

Maddalena

Arisa

Оригинальный текст

Sono Maddalena

Sono Maddalena

Sono Maddalena

Sono Maddalena

Ora della sveglia, fuori dalla cella

Sono la dea sacra trasformata in un’ancella

Se il mio corpo è reato merita la prima pietra

Chi non ha peccato mangerà la prima mela

Limiti, non ho più limiti (Ahahah)

Stammi lontana che dopo mi limiti

Femmine gamma, sorelle invisibili

Hanno paura, ma sono miei simili

Parlano, parlano di alfa e di beta

Signorinelle del sabato sera

Sono un’aliena, vengo da Vega

Caccia alla strega, femmina omega

Era più facile fare una figlia

Insieme a un babbo di buona famiglia

Vita tranquila, zero guerrilla

Solo pandoro e sapone marsiglia

Tipo mi odiavo prototipo d’Eva

Bevo veleno, non mangio la mela

Dicevi «Rosa, dai, stai più serena

Sei nata schiava girata di schiena» (Seh, ahah)

E invece sono Maddalena, la natura nera

Lilith è tornata, vedo già la luna piena

Sono Maddalena, femmina guerriera

Sveglia, Kundalini, c'è un serpente sulla schiena

Sono Maddalena

Sono Maddalena

Scandalo, scandalo, scandalo

Tengo il comando da sotto gli slip (Ah)

Mentono, mentono, mentono

Poi tutti sognano I wanna be rich

Ho dodici sudditi nudi nel letto

Mi piace restare di sopra

Non mi metto sotto, non mi sottometto

Però ogni sera mi annoio

Io non mi accontento, godo

In attesa del piacere, volo

Ti frego con paillettes e bon bon

Vivo di confetti e bon ton

Metto i vodka sour, no, no, ti porto nel mio regno

Non è pussy power, io ho il potere tutto dentro

«Svegliami l’iride», l’occhio dirà

Iside e Osiride, mamma e papà

Sacra piramide, dove si va?

È un nastro che gira all’indietro e che fa

Scuola d’Artemide, donna guerriera

è una femmina d’estate piena

Chiamami aliena, Kali suprema, pecora nera

Io invece sono Maddalena, la natura nera

Lilith è tornata, vedo già la luna piena

Sono Maddalena, femmina guerriera

Sveglia, Kundalini, c'è un serpente sulla schiena

Sono Maddalena (Soltanto un demone vede la luce)

Sono Maddalena (Senza potere non troverò pace)

Sono Maddalena (L'occhio di falco e lo sguardo rapace)

Sono Maddalena (Ogni divieto diventa di brace)

Non m’inginocchio al seme sacro

Farò di me il mio simulacro

Sparo ai padroni come Django

Baby, la lupa esce dal branco

(Uuuuh, uuh)

Перевод песни

Я Маддалена

Я Маддалена

Я Маддалена

Я Маддалена

Час пробудження, поза камерою

Я — священна богиня, перетворена на служницю

Якщо моє тіло є злочином, воно заслуговує першого каменя

Хто не має гріха, той з’їсть перше яблуко

Межі, у мене більше немає обмежень (ахахах)

Тримайся подалі від мене, щоб потім обмежити мене

Гамма-самки, невидимі сестри

Вони бояться, але вони як я

Вони говорять, вони говорять про альфа і бета

Сумує в суботу ввечері

Я інопланетянин, я родом із Веги

Полювання на відьом, омега-самка

Легше було мати дочку

Разом з батьком із хорошої родини

Спокійне життя, нуль партизан

Тільки пандоро та марсельське мило

Мовляв, я ненавидів себе прототип Єви

Я п'ю отруту, я не їм яблуко

Ви сказали: «Роза, давай, будь спокійніше

Ти народився рабом, повернувшись спиною» (Се, ха-ха)

А натомість я Магдалина, чорна натура

Ліліт повернулася, я вже бачу повний місяць

Я Магдалина, жінка-воїн

Прокинься, Кундаліні, на спині змія

Я Маддалена

Я Маддалена

Скандал, скандал, скандал

Я беру лідерство з-під трусиків (Ах)

Брешуть, брешуть, брешуть

Тоді всі мріють про те, що я хочу бути багатим

У мене в ліжку дванадцять оголених предметів

Я люблю залишатися нагорі

Я не подаю, не подаю

Але щовечора мені нудно

Я не задоволений, мені подобається

Чекаючи насолоди, я літаю

Я натираю вас блискітками і bon bon

Я живу цукром мигдалем і bon ton

Я горілку кисну, ні, ні, я заберу тебе в своє царство

Це не сила кицьки, я маю всю владу всередині

«Розбуди райдужку мою», — скаже око

Ісіда і Осіріс, мама і тато

Свята піраміда, куди йти?

Це стрічка, яка рухається назад і робить

Школа Артеміди, жінки-воїна

вона самка в повне літо

Називай мене інопланетянином, Калі верховна, чорна вівця

Але я Магдалина, чорна натура

Ліліт повернулася, я вже бачу повний місяць

Я Магдалина, жінка-воїн

Прокинься, Кундаліні, на спині змія

Я Магдалина (Тільки демон бачить світло)

Я Магдалина (Без сили я не знайду спокою)

Я Маддалена (Яструбине око і жадібний погляд)

Я Магдалина (Кожна заборона стає вуглинкою)

Я не вклоняюся перед священним насінням

Я зроблю свій симулякр із себе

Я стріляю в таких босів, як Джанго

Дитинко, вовчиця виходить із зграї

(уууу, ууу)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди