Hasta el Amanecer - Arianna Puello
С переводом

Hasta el Amanecer - Arianna Puello

Год
2001
Язык
`Іспанська`
Длительность
238730

Нижче наведено текст пісні Hasta el Amanecer , виконавця - Arianna Puello з перекладом

Текст пісні Hasta el Amanecer "

Оригінальний текст із перекладом

Hasta el Amanecer

Arianna Puello

Оригинальный текст

Vamos, vamos, vamos, vamos!!!

Tú quieres fiesta?

Sí?

Yo quiero fiesta!

Y entonces…

Buenas vibraciones, rumores activos

Levanten la mano los que están conmigo!

Echense a un lado todos los deprimidos

Llegan los que a la vida buscan el sentido

Nada que perder, ese es el dilema… noche caliente, la mar serena

Hoy quiero cantar como una sirena

Porque esta noche me voy de verbena

Un plato de arroz, ésa fue mi cena

Voy donde tu quieras con la barriga llena

Que le den por culo a la política y a los problemas

Mucho hielo y ron llevo en la nevera!

Hombres y mujeres, estoy aquí afuera

Salgan ya del rancho que buena nos espera…

Ya tú sabes que sí… Tremenda Borrachera!

Ay que caló!

Ay que caló!

Y es que del Caribe te lo traigo yo!

(bis)

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Hasta el amanecer, eh, eh…

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Hasta el amanecer…

Se fue la luz pero mi radio tiene pilas

La luna llena el camino nos ilumina;

No tengo carro, nos vamos andando

Por el camino ya la iremos gozando!

No tengo dinero pero soy feliz

Tengo a mi negro lindo que me hace sentir

No tengo un jacuzzi, tengo una playa

Llena de palmeras para cuando yo vaya

Me salgo tres pueblos, salto cuatro vallas

A que te vienes conmigo?

vaya, vaya, que sí!

Porque la vida es así

No la he inventado yo

(Sencilla, tranquila, pa abajo, pa arriba, te piras, no te piras ?)

Pero ante todo que nada te frene…

Como ya te dije compare…

Hasta el amanecer

Ay que caló!

Ay que caló!

Y es que del Caribe te lo traigo yo!

(bis x 2)

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Hasta el amanecer, eh, eh…

Hasta el amanecer, hasta el amanecer

Hasta el amanecer…

(Arianna Puello en tu cuello!)

Ari- Aló, dígame?

Peralta- Qué pasha princesa?

A- Hombreeee, Peralta.

P- Cusha, dónde está la fiesta, que vamos pa arriba?

A- Aquí, ya tú sabes, en la playita!

P- Que voy a coger a toa la peña y se va a cagar la perra por las patas abajo

A- Entonces qué?

Te vienes pa acá o qué.?

P- No, no me digas más ná, que vamos pa arriba… se va a cagar la perra

A- Madre mía, la que se va a liar esta noche, ya estamos tos… Pos ná…Venga…

P- Nada, nos vemos.

Un besote, princesa

Перевод песни

Йдемо, ходімо, ходімо, ходімо!!!

Хочеш вечірку?

Так?

Я хочу на вечірку!

І так…

Гарний настрій, активні чутки

Підніміть руку ті, хто зі мною!

Відійдіть убік усіх, що ви пригнічені

Приходять ті, хто шукає сенс життя

Нема чого втрачати, ось дилема... спекотна ніч, безтурботне море

Сьогодні я хочу співати, як русалка

Тому що сьогодні я збираюся на вечірку

Миска рису, це був мій обід

Іду куди хочеш з повним животом

До біса політика і проблеми

У мене в холодильнику багато льоду та рому!

Чоловіки та жінки, я тут

Іди зараз з ранчо, що нас чекає...

Ви вже знаєте, що так… Величезне пияцтво!

Ой, як гаряче!

Ой, як гаряче!

І я привожу його вам з Карибського басейну!

(Біс)

До світанку, до світанку

До світанку, е, е...

До світанку, до світанку

До сходу сонця…

Зникло живлення, але в моєму радіо є батарейки

Повний місяць шлях нас освітлює;

У мене немає машини, ми йдемо пішки

По дорозі будемо насолоджуватися!

У мене немає грошей, але я щасливий

У мене є свій милий чорний, який змушує мене відчувати

У мене немає гідромасажної ванни, у мене є пляж

Повно пальм, коли я піду

Я стрибаю три міста, я стрибаю чотири паркани

Чому ти йдеш зі мною?

йди, йди, так!

Тому що таке життя

Я це не винайшов

(Просто, легко, опускайся, підіймайся, ходиш, не йдеш?)

Але перш за все нехай ніщо тебе не зупинить...

Як я вже казав, порівняйте...

До сходу сонця

Ой, як гаряче!

Ой, як гаряче!

І я привожу його вам з Карибського басейну!

(біс х 2)

До світанку, до світанку

До світанку, е, е...

До світанку, до світанку

До сходу сонця…

(Аріанна Пуелло на твоїй шиї!)

Арі- Привіт, скажи мені?

Перальта- Яка паша принцеса?

А- Мані, Перальта.

Q- Куша, де вечірка, ми підемо нагору?

A- Тут, знаєте, на маленькому пляжі!

П- Що я візьму весь камінь, а собака буде насрати за ноги

А- І що?

Ти йдеш сюди чи що?

П- Ні, не кажи мені більше, ходімо нагору... сучка буде насрати

A- Боже мій, той, хто збирається взяти участь сьогодні ввечері, ми тут… Pos ná… Давай…

П- Нічого, до зустрічі.

поцілунок, принцесо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди