
Нижче наведено текст пісні Conflux , виконавця - Arbiter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Arbiter
And this page is useless.
A pen spilling ink… Erase it
«Let him who crawls enamour’d of decay, Cling to his couch, and sicken years
Away;
Heave his thick breath, and shake his palsied head;
Ours—the fresh turf, and
Not his feverish bed»
And from nothing comes something else…
Abysma hugs my thoughts.
Course the edge of existence…
Like Columbus we’ll sail and scale the walls universal
We will only sleep at night when the stars are mounted, like trophies:
Glimmering/rings brandished, synchronized/eyes dilated in fear/earshot of a
Void/avoiding consumption/shun the thoughts of glimmering/rings brandished
Synchronized/eyes dilated in fear/earshot of a void/avoiding consumption/shun
The thoughts of nothing:
Live
Colors exploding in fluid waveform
Pen is useless no more, witness the prismatic refraction
To and from these directions to a new frontier:
It is our fear that keeps us sitting and sleeping…
But in our fear… we’re stronger than ever!
Brace yourself for the change, It’s in the air!
Brace yourself for the change, It’s in the air
You can feel it in your bones, Life won’t be the same:
Colors exploding in fluid waveform
Live your dreams.
Blind: You’ll see
The picture is painted with your dreams
Bring it all, together now…
Though art is lost… We’ll find it again
«Behold—but who hath seen or e’er shall see
Man as himself—the secret spirit free…
(And cry, Remembrance saddening o’er each brow,)
How had the brave who fell exulted NOW!»
After years of world-bending machinations, triumph is at hand
І ця сторінка марна.
Перо розливає чорнило… Зітріть його
«Хто повзає, закоханий тлінням, Нехай прилипне до свого ложа і хворі роки
У гостях;
Задихніть його густим і похитайте паралізованою головою;
Наші — свіжий газон, і
Не його гарячкове ліжко»
І з нічого виходить щось інше...
Abysma обіймає мої думки.
Звичайно, край існування…
Подібно до Колумба, ми будемо плавати і підніматися по стінах універсальними
Ми будемо спати лише вночі, коли зірки встановлені, як трофеї:
Мерехтіння / кільця розмаховані, синхронізовані / очі розширені від страху / чути
Відмовтеся від споживання/уникнення споживання/уникайте думок про мерехтіння/розмахованих кільцями
Синхронізовано/розширені очі від страху/чуття порожнечі/уникнення споживання/ухилення
Думки ні про що:
жити
Кольори вибухають у формі хвилі рідини
Перо більше не марне, засвідчте призматичне заломлення
До та з цих напрямків до нового кордону:
Наш страх змушує нас сидіти і спати…
Але у нашому страху… ми сильніші, ніж будь-коли!
Приготуйтеся до змін, це в повітрі!
Готуйтеся до змін, вони витають у повітрі
Ви можете відчути це в своїх кістках, життя не буде таким:
Кольори вибухають у формі хвилі рідини
Живи своїми мріями.
Сліпий: Побачиш
Картина намальована вашими мріями
Зберіть все разом зараз…
Хоча мистецтво втрачено… Ми знайдемо його знову
«Ось, але хто бачив чи побачить
Людина як сама — таємний дух вільний…
(І плач, Спогад сумує над кожною бровою,)
Як раділи сміливі, які впали ЗАРАЗ!»
Після багатьох років махінацій, що згинають світ, тріумф наближається
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Arbiter • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди