Нижче наведено текст пісні Magpie , виконавця - Aoife O'Donovan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aoife O'Donovan
On a lark, I took a drive down a dark road
Toward the sign that said 'The West'
When I seen it, that glimmering green mark was all I needed
To feel you in the passenger seat
Humming I’m older
I feel your withered hand on my knee
Though I’m traveling alone
When we we were kids we’d pile in
And take the the same road toward the island in the West
We would run and skipping stones
Sinking lower than the evening sun
You were old man then
Getting older every day
And I can feel it then, those were diamond days
And I think I know where
Where you go when you die
You are the magpie
One sorrow, two for joy
Though I never pay no mind to the wire
All the birds that perched upon it
But now a bee’s in my bonnet
I remember the country roads
Causeways and the dunes and
The magpie’s lonely wail sounded like you
Now that I think that I know
Where we going when you die
You are the magpie
All the way from Clare, the Atlantic in our hair
A murder of crows flew over us
Early morning drive singing to pass the time
When you can shut the door and you can feel us
Coming around the bend, coming home again
Even the sky come down like this
When you go we will bury you along the same road
As the sun sets in the west
You on our shoulders we will lower you into the ground like a boulder
When a magpie lands on me humming a lonely
I feel your breath on my cheek though I’m alone
На жайворонку я в’їхав темною дорогою
До знаку "Захід"
Коли я бачив це, ця блискуча зелена позначка була все, що мені потрібно
Відчути вас на пасажирському сидінні
Гуляю я старший
Я відчуваю твою висохлу руку на мому коліні
Хоч я подорожую сам
Коли ми були дітьми, ми купувалися
І йдіть тією ж дорогою до острова на Заході
Ми бігали б і стрибали каміння
Тоне нижче від вечірнього сонця
Тоді ти був старим
З кожним днем старіють
І я відчую це тоді, це були діамантові дні
І я думаю знаю, де
Куди ти йдеш, коли помреш
Ти сорока
Одне горе, два - радість
Хоча я ніколи не зважаю на дріт
Усі птахи, що сідали на нього
Але тепер бджола в мій шапці
Пам’ятаю про заміські дороги
Дороги і дюни і
Самотнє голосіння сороки звучало як ти
Тепер, коли я думаю, що знаю
Куди ми підемо, коли ти помреш
Ти сорока
Весь шлях від Клер, Атлантика в нашому волоссі
Над нами пролетіло вбивство ворон
Рано вранці співайте, щоб скоротити час
Коли ти зможеш зачинити двері і відчуєш нас
Заходячи за поворот, повертаючись додому знову
Навіть небо опускається таким чином
Коли ви підете, ми поховаємо вас на тій самій дорозі
Коли сонце заходить на заході
Тебе на наших плечах ми опустимо в землю, як валун
Коли на мене сідає сорока, наспівуючи одинокий
Я відчуваю твоє дихання на своїй щоці, хоча я один
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди